إن مسألة حيازة دورة الوقود النووي الكاملة واحدة من المشاكل الرئيسية التي يجب على العالم مواجهتها في الوقت الحاضر. 掌握核燃料全循环的问题是国际社会当今面临的主要问题之一。
وثمة زيادة في عدد البلدان التي تسعى إلى إتقان فهم دورة الوقود النووي لكفالة توفير الوقود النووي. 为确保核燃料供应而寻求掌握核燃料循环技术的国家数目有所增加。
والأدوات القانونية المنظمة لمدخلات دورة الوقود النووي تواجه صعوبات متزايدة فيما يتعلق بالتمييز بين الأنشطة المحظورة وتلك المسموح بها. 核燃料循环上游的法律文书越来越难以界定禁止和允许的活动。
وفي هذا الصدد، تتيح الحلول المتعددة الأطراف إزاء دورة الوقود النووي خياراً يثير الاهتمام. 在这方面,有关核燃料循环的多边解决方案提供了一项令人感兴趣的选择。
وأردف قائلا إنه لا يوجد تضارب بين تشديد الرقابة على دورة الوقود النووي والتوسع في الاستخدامات السلمية للتكنولوجيا النووية. 加紧管制核燃料循环和扩大和平利用核技术之间并无不相容之处。
تنفيذ هذه الضوابط يجعل من دورة الوقود النووي المدني الفرنسية واحدة من أكثر الدورات خضوعا للمراقبَة في العالم C. 让上述针对法国民用核领域的监管成为全世界最严格的监管之一
وأظهرت الأنشطة النووية السرية والاتجار غير المشروع بالمواد النووية المخاطر التي قد تنتج عن امتلاك دورة الوقود النووي الكاملة. 秘密核活动和贩运使得拥有完整的核燃料循环可造成的危险表面化。
جيم- تنفيذ هذه الضوابط يجعل من دورة الوقود النووي المدني الفرنسية واحدة من أكثر الدورات خضوعاً للمراقبَة في العالم C. 让上述针对法国民用核领域的监管成为全世界最严格的监管之一
مشاركة مصر في مجموعة العمل التي أنشئها مدير عام الوكالة لدراسة دورة الوقود النووي وكيفية السيطرة علىها. 埃及参加了原子能机构总干事成立的工作组,研究核燃料周期及控制办法。
ويؤيد الاتحاد الأوروبي تطوير نهج متعددة الأطراف نحو دورة الوقود النووي ويثمن المبادرات الحالية في هذا الصدد. 欧盟支持对核燃料循环采取多边方法,并赞赏目前在这方面提出的各项倡议。