وقد أخفقت هذه النداءات في إفراز حلول عملية لمن يعيشون في دول جزرية صغيرة نامية ومنخفضة مثل كيريباس. 这些呼吁未能导致为基里巴斯这样的低地小岛屿发展中国家的人民带来实际解决办法。
وهناك دول جزرية صغيرة نامية عديدة خرجت عن المسار المؤدي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، بل تراجع بعضها في هذا الصدد. 一些小岛屿发展中国家没有行进在实现千年发展目标的轨道上,有些甚至倒退了。
وفي 2009، وقَّعت أربع دول جزرية صغيرة نامية بمنطقة المحيط الهادئ مبادرة شراء النفط بالجملة، بهدف تحسين وضعها السوقي. 2009年,4个太平洋小岛屿发展中国家签署了大宗石油采购倡议,以便改善他们的市场地位。
ولئن كان المقياس متاحا فقط لبضع دول جزرية صغيرة نامية وأقاليم مرتبطة بها، فإن النتائج، حيثما توافرت ليست مشجعة. 虽然这项衡量标准只适用于少数小岛屿发展中国家和有关领土,但有据可查的结果并不令人鼓舞。
وجرى إعداد ما مجموعه 11 تقريرا تحليليا، تركز خمسة منها على دول جزرية صغيرة نامية وستة على بلدان ذات غطاء حرجي منخفض. 共编写了11份分析报告,5份重点关注小岛屿发展中国家,6份关注低森林覆盖率国家。
وينتمي المستفيدون إلى 15 بلدا ناميا وبلدين يمر اقتصادهما بمرحلة انتقالية، منها 8 دول جزرية صغيرة نامية وبَلَدانِ غير ساحليين. 研究金接受者来自15个发展中国家和两个转型期经济国家,包括8个小岛屿发展中国家和两个内陆国。
وبينما لا يوجد قياس إلا فيما يختص ببضع دول جزرية صغيرة نامية وما يتصل بها من أقاليم، نرى النتائج، حيثما وُجدت، غير مشجعة. 虽然这项衡量标准只适用于少数小岛屿发展中国家和有关领土,但有据可查的结果并不令人鼓舞。
التعليم من أجل التنمية المستدامة (التعاون مع سائر المناطق التي تقع بها دول جزرية صغيرة نامية ومؤسسات التعليم العالي لديها ووضع مناهج تعليمية وتدريب المدرسين). 可持续发展教育(与其他小岛屿发展中国家区域及其高等教育机构、课程编制、教师培训合作);
وأنشأت عدة دول جزرية صغيرة نامية بمنطقة المحيط الهادئ مؤسسات لتعزيز الصحة تموَّل من الضرائب المفروضة على الكحول والتبغ ومصادر أخرى. 几个太平洋小岛屿发展中国家已经使用来自酒类和烟草税、政府拨款和其他来源的资金设立了健康促进基金会。
ودربت منظمة الأمم المتحدة للطفولة مسؤولين حكوميين في عدة دول جزرية صغيرة نامية على كيفية حماية الطفل وتعليمه في حالات الطوارئ. 联合国儿童基金会(儿基会)就紧急情况中的儿童保护与教育问题,为小岛屿发展中国家的政府官员提供培训。