وقد قدم هاتين الوثيقتين ممثلو المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، الذين قدموا أيضا تقريرا شفويا عن حالة نظام رصد المناخ العالمي. 气象组织的代表介绍了这两份文件,该组织的代表还就全球气候观测系统的现状作了口头报告。
(ح) ينبغي بناء القدرات لتعزيز استخلاص تقديرات هطول الأمطار والتحقق من صلاحيتها من أجل تحسين شبكة رصد المناخ في معظم المناطق؛ (h) 应当进行能力建设,加强雨量估计数的生成和核证工作,改进涵盖多数地区的气候观察网;
وتشير المنظمة العالمية للأرصاد الجوية إلى عملها بشأن رصد المناخ فيما يتصل بالطاقة المتجددة لا سيما الطاقة الهيدرولوجية والشمسية وتوليد طاقة الرياح. 世界气象组织提到了该组织在可再生能源(特别是水电、太阳能发电和风力发电)方面的气候监测。
تملك المديرية اللبنانية لعلم المناخ محطة أرضية لجمع صور تناظرية )حجم ويفاكس( من سواتل رصد المناخ )السواتل الثابتة بالنسبة لﻷرض( . 黎巴嫩气象局有一个地面站专门收集从卫星(地球静止轨道卫星)发回的天气模拟式图象(天气传真)。
ومنذ ذلك الحين كان برنامج المناخ العالمي البرنامج الدولي الرئيسي لتنسيق رصد المناخ العالمي والبحوث والدراسات المعنية بتغيُّر المناخ وتنوُّعِهِ، واستراتيجيات الاستجابة الملائمة. 此后,气候方案一直是协调全球气候监测和研究,气候变化研究以及适宜应对战略的主要国际方案。
وسيجري في إطار المشروع رصد المناخ وموارد المياه عن كثب وسيستعان بما يجمع من بيانات في زيادة سعة مستجمعات المياه وتخزين المياه ومعالجتها وتوزيعها. 项目将密切监测气候和水资源,收集的数据将用于加强岛屿的水的收集、储存、处理和分配能力。
أما تحليل القضايا فأمر مهم في رصد المناخ الاستثماري وتقديم المعلومات في الوقت المناسب إلى الحكومة بشأن قدرة البلد على المنافسة فيما يتعلق بالمتنافسين عبر وضع مقاييس. 问题分析是通过基准设定监测投资环境和向政府及时提供本国与他国相比竞争力信息的关键。
وغالباً ما يكون رصد المناخ والغطاء النباتي على نطاق واسع منفصلاً عن الرصد على النطاق المحلي الذي يقوم على الاستشعار من بُعد العالي الاستبانة وعلى المسوح الميدانية. 对气候和大尺度土地覆盖面的监测常常与基于高分辨率遥感和实地调查的局部尺度监测分离。
45- وأكدت الهيئة الفرعية استمرار الحاجة إلى تأمين التمويل لتلبية الاحتياجات الأساسية لعمليات رصد المناخ العالمي بموجب أحكام الاتفاقية على المدى الطويل(). 科技咨询机构强调需要继续确保提供资金,以便满足在《公约》之下进行长期全球气候监测的基本需要。