وتنص المادة 188 على أن العاملة التي تُرضِع رضاعة طبيعية تُخول هذا الحق حتى يبلغ الطفل 18 شهرا من العمر. 第188条规定,母乳喂养的女工有资格享受这一权利至婴儿18个月大。
والأم المصابة بفيروس نقص المناعة البشرية لا يمكن أن ترضع طفلها رضاعة طبيعية حيث أن ثلث حالات العدوى تحدث نتيجة للرضاعة الطبيعية. 艾滋病毒检测呈阳性的母亲不能哺乳,因为有三分之一的感染都是哺乳造成的。
ومضت إلى القول إن من نتائج حادث تشيرنوبل أن 10 في المائة من الأمهات لم يستطعن إرضاع أطفالهن رضاعة طبيعية من جراء التلوث. 切尔诺贝利事故的一个后果是,由于污染,10%的母亲无法用母乳喂养她们的婴儿。
غير أن نسبة الأطفال الذين يرضعون رضاعة طبيعية خالصة خلال الأشهر الستة الأولى من العمر لا تتعدى حاليا 36 في المائة تقريبا من مجموع الأطفال في البلدان النامية. 但是目前发展中世界只有36%婴儿在出生后的前六个月里靠全母乳喂养。
كما أُقرت تشريعات تنص على ضرورة قيام أرباب العمل بتوفير المرافق وفترات الراحة المناسبة للموظفات اللائي يرغبن في إرضاع أطفالهن رضاعة طبيعية أو باللبن المستحلب من الأم. 还应该通过立法,要求雇主为愿给孩子哺乳的雇员提供适当的设施和休息时间。
وكانت نسبة المواليد الجدد الذين رضعوا رضاعة طبيعية بالاقتران مع حليب الأطفال 70 في المائة، و 17 في المائة منهم لم يرضعوا رضاعة طبيعية على الإطلاق. 70%的新生儿由母乳搭配配方奶粉喂养,17%的新生儿完全没有得到母乳喂养。
وكانت نسبة المواليد الجدد الذين رضعوا رضاعة طبيعية بالاقتران مع حليب الأطفال 70 في المائة، و 17 في المائة منهم لم يرضعوا رضاعة طبيعية على الإطلاق. 70%的新生儿由母乳搭配配方奶粉喂养,17%的新生儿完全没有得到母乳喂养。
فالنسبة المئوية للأطفال حديثي الولادة الذين رضعوا رضاعة طبيعية فقط قد ارتفعت من 10 في المائة في عام 2002 إلى 24 في المائة في عام 2010. 完全母乳喂养的新生婴儿的百分比从2002年的10%提高到2010年的24%。
منح البرلمانيات اللاتي لا يزلن يُرضعن رضاعة طبيعية فرصة التصويت بالوكالة أو قرن أصواتهن بأصوات أعضاء آخرين بحيث لا يلزمهن حضور الجلسة. 对于那些正在母乳的议员可以有机会使用代理投票或结对投票,这样,这些议员可以不必出席会议。
والنسبة المئوية للأطفال الذين رضعوا رضاعة طبيعية فقط عند بلوغهم ستة أشهر قد ارتفعت من صفر في المائة في عام 2002 إلى 9.1 في المائة في عام 2010. 完全母乳喂养的六月龄婴儿的百分比从2002年的0%提高到2010年的9.1%。