简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ريتشموند

"ريتشموند" بالانجليزي
أمثلة
  • وأثنى السيد ريتشموند على أعضاء الفريق لتناولهم العديد من المسائل الموضوعية وتبادلهم آراء مفيدة فيما يتصل بكثير من القضايا الجدية، ثم أعطي الكلمة إلى أعضاء الفريق لتقديم الملاحظات الختامية.
    里奇蒙先生赞扬小组讨论了许多实质性问题,小组也提供了令人感兴趣的交流机会,其中涉及许多切身问题,并随后请小组成员发表结论意见。
  • وفي مدينة ريتشموند بولاية كاليفورنيا، صوّتت البلدية لصالح استخدام سلطاتها في الاستملاك العام للحجز على الرهون العقارية المستحقَّة على الأسر المتخلفة عن السداد أو المعرضة للتخلف عنه متى رفض المستثمر بيعها.
    在加利福尼亚州里士满,市政府通过投票,决定在投资者拒绝出售的情况下,由市政府行使其国家征用权,接受已违约或面临违约风险家庭的按揭贷款。
  • وسلط السيد ريتشموند الضوء على رسالة إضافية ذات طابع عام تعترف بوجود أنماط مختلفة للمشاركة من أجل التعليم، ومستويات وأنواع مختلفة من التعليم، وبيئات مختلفة له، والحاجة إلى دمج المجالات المواضيعية لإنشاء نهج متعددة التخصصات ومتداخلة التخصصات.
    Richmond先生着重指出,另一个一般性观点承认,参与教育有不同方式,教育程度不同,教育类型和背景不同,应综合主题领域,制订多学科、跨学科办法。
  • وأعرب السيد ريتشموند عن اتفاقه مع المفوضية الأوروبية في رأيها حول إدماج هدفي توفير التعليم للجميع والتعليم من أجل التنمية المستدامة، ولكنه ذكر أن هذا أمر صعب في الوقت الراهن نظرا للتباين بين خطابات وأولويات كلا المجالين.
    里奇蒙先生同意欧洲联盟委员会关于全民教育和教育促进可持续发展两者相结合的观点,但他评论说,这在目前很难,因为这两个系统仍使用不同语汇,且强调不同的优先事项。
  • وفيما يتعلق بالآثار المنعكسة على التعليم، شدد السيد ريتشموند على أن ضمان التنمية المستدامة يتطلب منظورا ذا توجه مستقبلي ينبغي أن يحدث تحولا في محتوى التعليم وطرائق التدريس، وهو ما يعني أن يتعلم المرء كيف سيؤول به الحال في المستقبل وماذا سيصبح.
    关于教育所涉问题,Richmond先生着重指出,要确保可持续发展,就必须采取面向未来的观点,应改革教育内容和教学法,即学习今后如何成材和成什么材。
  • تلتزم منظمة ريتشموند الدولية للزمالات من أجل الرعاية المجتمعية في ميدان الصحة العقلية التزاما عالميا بإعادة تأهيل الأشخاص الذين يعانون من الأمراض العقلية أو الإدمان، كما تلتزم بإعادة تأهيل الأطفال الذين يعانون من الحرمان والإيذاء العاطفي والبدني والجنسي؛ وتعمل على دمجهم في المجتمع.
    里士满奖助金国际协会 里士满奖助金国际协会向社区提供精神健康服务,在全世界致力为精神病者或吸毒成瘾的人及为贫困、身心受虐待和遭受性侵犯的儿童,进行康复和社会融合工作。
  • وتناول السيد ريتشموند أولا موضوع تعميم التعليم من أجل التنمية المستدامة في قطاع التعليم؛ ثم تطرق ثانياً لأنواع المناهج التربوية المطلوبة بما في ذلك ضرورة بحث مختلف أشكال التعليم كالتعليم النظامي الرسمي والتعليم النظامي غير الرسمي والتعليم غير النظامي؛ وتناول أخيراً، كيفية بناء التعاون على النطاق الإقليمي لدفع مثل هذا النهج الشامل للتعليم.
    第一是把教育促进可持续发展纳入教育的主流;第二,需要采取哪些教育方法,包括有必要考虑到教育的不同形式,例如正规、非正规和非正式教育;最后一点是,如何构建区域合作,以推动采取这种综合教育方法。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4