أنظروا إلينا، الأن نعيش مثل المتسكعين أكلي القمامة في زقاق 看看我们 就像在路[边辺]乞讨的流浪汉
أتذكر أول مرة قمتُ فيها بالغطس في زقاق أوسلو البحري في أول مايو 我记得五月的第一天 第一次在奥斯陆峡湾下水
ونستطيع أن نضيف أن ممراً يحيط به الماضي سيؤدي إلى زقاق مسدود. 我们可以补充的是,过去所走的一条道路通往死胡同。
هنا الملازم أول درايفوس رقم الهوية 3525 عند زقاق ييلو 我是德雷福斯中尉 警员编号3525 位置在柳树大道174号
نظرة، فيرن، ولست بحاجة لك لتلبية لي في زقاق كورتلاند في 10 دقيقة، من فضلك. 听着 弗恩 10分钟[後后] 在柯特兰小路见 拜托了
لقد قضيتُ بعض الوقت في أحد هذه البيوت ، ولكني قطّة زقاق أكثر في أعماق قلبي ، كما تعرف ؟ 是啊 我曾经在这样地方呆过 但你知道吗? 我内心更像野猫
وبدأت مجموعة النساء والأطفال بنـزول زقاق مستقيم، يبلغ عرضه حوالي ستة أو سبعة أمتار، وتحيط به المنازل من جانبيه. " 这群妇女和儿童开始沿着一条约6、7米宽的直胡同走下去,胡同两边都是房屋。
وكان قد وصل إلى الزقاق حيث كانت روحية النجار ممدَّدة على الأرض()، عندما بدأ الجنود بإطلاق النار من المنازل أو من فوق الأسطح، مما اضطره للعودة إلى الوراء والتوجّه بسيارة الإسعاف إلى زقاق قريب. 他已经进入鲁西亚赫·纳贾尔躺在地上 的胡同里,此时士兵从房子里或房顶上开枪,迫使他掉头将救护车驶入附近的一条胡同。