(ج) ترمي استراتيجية المؤسسة المالية الدولية إلى تهيئة مناخ يستحث زيادة تدفق الاستثمارات إلى القطاعات غير النفطية. 国际金融公司战略的目的是创造有利于增加投资流入非石油部门的情况。
وتعزى تقلبات سعر الصرف في جزء منها، إلى زيادة تدفق العملة المزورة، والتي تفيد التقارير باستمرار طبعها. 汇率波动的部分原因是假币流入日渐增多。 非法印制活动据报仍在继续。
(ج) زيادة تدفق المعونة السنوية بمقدار خمسين مليار دولار أمريكي على الأقل، ويُوجَّه نصف هذا المعونة على الأقل إلى أفريقيا. 至少将年度发展援助增加500亿美元,至少一半用于支援非洲。
زيادة تدفق المساعدة من خلال تعزيز الأدوات والآليات القائمة لمطابقة الاحتياجات مع الموارد وتحسين تنسيق المساعدة 增加援助流动,为此应加强匹配需求和资源的工具和机制,并改善援助协调
وقد نجحت هذه اﻵلية في زيادة تدفق المعلومات بين اﻻدارات وإبﻻغ اﻻدارات اﻷخرى بالحاﻻت الناشئة. 这种机制很有助于促进各部门之间的信息流通和向其他部门通报出现的新情况。
وستركز هذه الاجتماعات على زيادة تدفق الاستثمارات المحلية والخارجية إلى الأراضي الجافة في مناطق البلدان الأطراف المتأثرة. 这些会议的焦点是增加对国内和国外受影响国家缔约方区域中旱地的投资。
(ب) توثيق الروابط الاقتصادية فيما بين بلدان الجنوب، من خلال زيادة تدفق التجارة ورأس المال والتكنولوجيا والعمالة. 通过贸易、资本、技术和劳动力流动的增加,南南经济联系变得更为密切。
كما يعتقد أن زيادة تدفق الأسلحة إلى المنطقة يزيد من أنشطة الجريمة المنظمة والجماعات الإرهابية. 该区域的武器流量增加也被视为进一步助长了有组织犯罪和恐怖主义团伙活动。
وبالرغم من زيادة تدفق رؤوس اﻷموال الخاصة، تظل المساعدة اﻹنمائية الرسمية مصدرا أساسيا للتمويل الخارجي. 虽然私人资金流动有所增加,但是官方发展援助仍然是外部筹资不可缺少的来源。
ويجب على إسرائيل أن تفعل كل ما بوسعها للمساعدة على زيادة تدفق السلع والإمدادات الإنسانية اللازمة إلى غزة. 以色列必须尽其所能地帮助增加运入加沙的人道主义物资和必需品的数量。