简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ساعة العمل

"ساعة العمل" بالانجليزي
أمثلة
  • 60- وفي عام 2009، لاحظت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية أن متوسط إجمالي ما تتقاضاه النساء عن ساعة العمل أدنى مما يتقاضاه الرجال بنسبة 17 في المائة في عام 2006(87).
    2009年,劳工组织专家委员会指出,2006年丹麦妇女的平均小时毛工资比男子低17%。
  • 20- والمعيار المستخدم حالياً للقياس قد يكون ملائماً في البلدان التي يعتمد اقتصادها على الزراعة بصفة رئيسية، حيث يعمل المزارعون وملاك الأراضي بصورة منتظمة على تلبية احتياجاتهم المعيشية، وحيث يفي معيار ساعة العمل بالغرض المطلوب.
    现行计量标准也许适合于以农业为主的经济,那里的农民和地主定期地为生计劳作,关于一小时就业的调查适合于此。
  • وعلى الرغم من أن فترة التعليم تكاد تتساوى بالنسبة للنساء والرجال النرويجيين اليوم، وأن نسبة النساء العاملات عالية وآخذة في الارتفاع، يستدل من التحليلات على أنه لم يجر بشكل منهاجي خفض الاختلافات بين النساء والرجال من حيث معدلات أجر ساعة العمل المعمول بها منذ عام 1985.
    如今,挪威男女的受教育年限基本相同,参加工作的妇女比例很高而且还在日益提高,但是分析表明,自从1985年以来,男女每小时的工资率差距没有全面缩小。
  • ورغم أن هذه القواعد المحدّدة لا تمتثل لمبدأ التناسب في حالة العقود لبعض الوقت، فإن هناك بالتأكيد معاملة مختلفة في بعض الحالات لهذين النوعين من العقود، أي عقود الوقت الكامل وعقود بعض الوقت، بحيث تكلِّف ساعة العمل غير المتفرِّغ نسبياً أكثر من ساعة العمل لكامل الوقت.
    虽然有关非全职合同的具体细则符合相称原则,但在某些情况下,全职和非全职两类合同当然会导致区别待遇,这样,非全职工作的单位时间(按小时计算)成本会高于全职工作。
  • ورغم أن هذه القواعد المحدّدة لا تمتثل لمبدأ التناسب في حالة العقود لبعض الوقت، فإن هناك بالتأكيد معاملة مختلفة في بعض الحالات لهذين النوعين من العقود، أي عقود الوقت الكامل وعقود بعض الوقت، بحيث تكلِّف ساعة العمل غير المتفرِّغ نسبياً أكثر من ساعة العمل لكامل الوقت.
    虽然有关非全职合同的具体细则符合相称原则,但在某些情况下,全职和非全职两类合同当然会导致区别待遇,这样,非全职工作的单位时间(按小时计算)成本会高于全职工作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3