والعمل الذي نؤديه ينبغي، في خاتمة المطاف، أن يكون تجسيدا لخير أمل لنا في تحقيق عالم أكثر سلما وأمنا. 毕竟,我们采取的行动应当代表了我们对一个更和平和更安全世界的最美好的希望。
سلما براكمان، والدكتور راشمي مايور، وروب ويلر، مؤسسة الحرب والسلام Selma Brackman, Rashmi Mayur博士和Rob Wheeler, 战争与和平基金会
ولذلك، يتعين علينا جميعا أن نوحد صفوفنا في هذا الجهد للمضي قدما نحو مستقبل أكثر سلما ورفاها. 因此,我们大家应当在这一努力中携起手来,推动我们的世界走向更加和平与繁荣的未来。
وهذا العمل يكون عادة صامتا وطويل الأجل إلا أنه حيوي في الجهود المبذولة لإقامة عالم أكثر سلما وعدلا. 这项工作往往是低调的、长期的,但对于促进世界和平与公正的工作而言,则是至关重要的。
وبوضوح، يقع على عاتق المجتمع الدولي تنفيذ التعهدات المشتركة بجعل العالم مكانا أكثر سلما ورخاء وعدلا لنا جميعا. 显然,国际社会有义务共同承担责任使世界变成我们大家的一个更为和平、繁荣和公正的地方。
تعمل الحركة من أجل مجتمع أكثر سلما وإنسانية وعدالة في العالم عن طريق تعزيز ثقافة اللاعنف والحوار والتصالح. 该组织致力于通过促进非暴力、对话与和解文化,在世界上建立更加和平、人道和公正的社会。
وبعد أيام قليلة نقﻻ مكبلي اليدين ومعصوبي العينين إلى مطار ليبرفيل حيث سلما إلى وحدة تابعة لجهاز أمن الدولة في غينيا اﻻستوائية. 数日之后,他们被带上手铐、蒙住眼睛、带到利伯维尔机场交给赤道几内亚国家安全人员。
وهذه التغييرات مجتمعة ستجهز المنظمة بأدوات أفضل لتحقيق تطلعاتنا المشتركة نحو عالم أكثر سلما وازدهارا وعدلا. 这些改革综合在一起,将使本组织具备更强的能力以实现我们建设一个更和平、繁荣和公正的世界的期望。
وقد ذكّر المشاركون بمئات الآلاف من الأطفال الذين لم يروا سلما في حياتهم أبدا، أو وطأت أقدامهم مدرسة أو تلقوا رعاية طبية، بسبب الحروب والصراعات. 与会者回忆数十万的儿童由于战争和冲突而从未享受过和平、从未能上学或接受保健。
وبينما قد لا يكون الاستقرار التام قد تحقق بعد، فإن أفغانستان اليوم أكثر استقرارا وأكثر سلما مما كانت عليه في أية فترة أخرى في تاريخها القريب. 虽然还没有取得全面稳定,今天阿富汗比其现代历史上任何时期都更为稳定和和平。