简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سوق الأمم المتحدة العالمية

"سوق الأمم المتحدة العالمية" بالانجليزي
أمثلة
  • ومن المتوقع أن تساهم هذه المبادرة في تحسين مستوى الموردين الذين تتعامل معهم البعثات باعتبار أن الهدف المتوخى هو تعميم استعمال سوق الأمم المتحدة العالمية في البعثات في النصف الثاني من عام 2005.
    预计这一主动措施将提高各特派团所使用的供应商的质量,因为打算在2005年下半年将联合国全球采购网扩展到各特派团。
  • ونظرا لأن دائرة المشتريات قد استخدمت نظام " سوق الأمم المتحدة العالمية " الحاسوبي لتسجيل البائعين على الإنترنت، ارتفع عدد طلبات البائعين من 450 في عام 2004 إلى 500 في عام 2005.
    由于采购处使用联合国全球采购网进行供应商在线登记,供应商申请数量从2004年的450份增加到2005年的500份。
  • وإضافة إلى ذلك، واستجابة لرغبة الدول الأعضاء في الوصول إلى السوق، أضيفت وصلة بينية تتيح للكيانات الرسمية لدى الدول الأعضاء الدخول على موقع سوق الأمم المتحدة العالمية على الشبكة وإلى قاعدة بياناتها.
    为响应会员国希望能够进入联合国全球采购网的要求,增加了一个接口,让会员国官方实体能够登记进入这个网站,查询该数据库。
  • ومن الضروري أيضا استخدام خبرة خارجية لتعزيز فعالية سوق الأمم المتحدة العالمية بما يتفق مع تنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، مما يدعم تسجيل الموردين لبعثات حفظ السلام. 637.4 1 دولار
    还必须利用外部专门技术,以结合企业资源规划的实施加强联合国全球采购网的职能,这将有助于供应商登记参加维持和平特派团的采购。
  • وأبلغت الأونروا المجلس أن موظفي المشتريات التابعين لها في المكتبين الميدانيين في الضفة الغربية وغزة زاروا المورّدين لإبلاغهم بممارسات سوق الأمم المتحدة العالمية وبنظام الترميز الموحد للأمم المتحدة.
    近东救济工程处告知审计委员会,西岸和加沙外地办事处的采购人员走访供应商,向他们宣传联合国全球采购网做法和《联合国供应商行为守则》。
  • ورحبت الجمعية العامة بالفعل بعملية الإعلان الإلكتروني عن منح عقود الأمم المتحدة عن طريق معلومات المشتريات المستكملة التي تصدرها شبكة سوق الأمم المتحدة العالمية عن طريق الإنترنت، وشجعت الأمين العام على زيادة الاستفادة من هذه الأداة.
    大会已表示欢迎通过联合国全球采购网在因特网上公布最新采购信息,以电子方式公布联合国的合同授标情况,并鼓励秘书长进一步利用这个媒介。
  • ولذلك، فإن الزيادة العامة في عدد البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية المسجّلين في سوق الأمم المتحدة العالمية والمشاركين في نظام مشتريات الأمم المتحدة ككل يُعدّ نتيجة مباشرة للحلقات الدراسية المتعلقة بالأعمال التجارية التي تنظمها الأمانة العامة.
    因此,发展中国家和经济转型国家的供应商在联合国全球采购网和联合国采购系统登记的整个数目增加是联合国秘书处举办工商讨论会的直接结果。
  • وعلاوة على ذلك، تشارك شعبة المشتريات في الأنشطة الرامية للإعلان عن الفرص والاتصال بالبائعين في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من خلال سوق الأمم المتحدة العالمية ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات التجارية المحلية.
    此外,采购司正在不断开展活动,公布各项机会,通过联合国全球采购网、联合国有关机构和当地的贸易组织,同发展中国家和经济转型国家的供应商联络。
  • وإضافة إلى ذلك، تتضمن الوثائق الموحدة لتقديم العطاءات تعليمات لمقدمي العطاءات تشمل النص على ضرورة كفالة موردي الأمم المتحدة تحديث المعلومات المطلوبة منهم ليسجلوا موردين للأمم المتحدة عبر سوق الأمم المتحدة العالمية في الوقت المناسب بما يعبر عن التغييرات.
    此外,标准招标文件载有投标者须知,其中规定联合国供应商必须确保为了通过联合国全球市场作为联合国供应商登记所需的信息如发生变化,及时更新。
  • وسيصدر دليل مشتريات جديد يتماشى مع ممارسة سوق الأمم المتحدة العالمية ونظام الترميز الموحد للأمم المتحدة بحلول نهاية عام 2008 (وفقاً للتوصية الواردة في الفقرة 55 من تقرير المجلس عن فترة السنتين 2006-2007).
    2008年底前,将颁布符合联合国全球采购网作法及联合国共同编码系统编码的新的采购手册(依照审计委员会2006-2007两年期报告第55段所载建议)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4