简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شركات أجنبية

"شركات أجنبية" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي السنوات القليلة الماضية، أوهنت الأزمة الاقتصادية على نحو يُعتد به الشركات الأرجنتينية إذ تسببت في قيام شركات أجنبية باحتياز عدد منها.
    过去几年,经济危机大大削弱了阿根廷企业,迫使很多企业向外国企业借款。
  • 44- وتخضع المنشآت التي يوجد مقارها في طاجيكستان والتي يحوزها كلياً أو جزئياً أفراد أجانب أو شركات أجنبية للقوانين الخاصة بها.
    设在塔吉克斯坦的、全部或部分属于外国人或公司的企业受塔吉克斯坦法律的管辖。
  • ووافقت إثيوبيا على منح شركات أجنبية امتيازات في شركة السكك الحديدية، كما فتحت سوازيلند قطاع التأمين لديها للاستثمار الأجنبي المباشر().
    埃塞俄比亚批准其铁路公司的外国专营权,斯威士兰将保险部门对外国直接投资开放。
  • ومع ذلك، فإن وجود شركات أجنبية قد يؤثر في الشركات المحلية وقد يبعدها عن الأسواق في بعض الحالات.
    但是,外国子公司的存在可能会影响国内的企业,并且,在有些情况下,会将它们挤出市场。
  • وقال أحد المتكلمين إن زيادة التركيز على سياسات إنشاء التكتلات التي تجمع بين شركات أجنبية ومحلية يمكن أن تساعد في منع النزعة الحمائية.
    一位发言者称,更加注重集合国外和国内公司的集群政策可有助于防止保护主义。
  • وبالإضافة إلى ذلك قامت بلدان كثيرة بخصخصة الشركات المملوكة للدولة لصالح شركات أجنبية في معظم الحالات (مثلما حدث في بوليفيا وبيرو).
    此外,许多国家对国有企业实行私有化,多数情况下面向外国公司(如玻利维亚和秘鲁)。
  • وكمثال على ذلك، أعمال البحوث السيزمية التي تجريها شركات أجنبية نيابة عن الإدارة القبرصية اليونانية في المنطقة الجنوبية الغربية من الجزيرة.
    一个典型的例子是,代表希族塞人行政当局的外国公司在塞岛西南部进行的地震研究活动。
  • 80- وردت في الآونة الأخيرة تقارير مزعجة تفيد بأن الحكومة المغربية وقعت عقوداً مع شركات أجنبية للتنقيب عن موارد الصحراء الغربية.
    最近出现令人不安的报告,报道摩洛哥政府与外国公司签署了关于开采西撒哈拉资源的合同。
  • فقلما تشترط الدولة المستوردة لرأس المال على اتحاد شركات أجنبية يرغب في ممارسة النشاط التجاري في إقليمها بأن يفعل ذلك من خلال الوسيلة المتمثلة في إنشاء شركة مؤسسة بموجب قوانينها().
    资本输入国往往要求希望在其境内做生意的外国财团根据其法律成立公司。
  • ٦- وجرت العادة على حظر أو إعاقة إنشاء شركات أجنبية في القطاع الصحي بفعل مجموعة من القيود، منها اختبارات الحاجة اﻻقتصادية.
    在保健部门建立外国企业历来由于包括经济需要检测在内的各种限制因素而受到禁止或受到阻碍。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5