(أ) العقود اتفاقات تبرم بين مؤسسة وأخرى أو مع شركة خاصة للقيام بأنشطة محددة؛ (a) 合同是一个机构与另一机构或私营公司就开展具体活动签订的协议;
2001 رئيس وعضو مجلس إدارة شركة سوني العالمية للخدمات المالية Sony Global Treasury Services Plc.، وهي شركة خاصة ذات مسؤولية محدودة 2001年 索尼公司全球财务部公共股份有限公司总裁兼董事
عمل مع شركة خاصة لصناعة المعينات البصرية. 从1985年11月1日至1990年9月30日期间他在一家生产光学设备的私营公司工作。
فقد تم الاستيلاء على ما يزيد على 400 شركة عامة وما يربو على 000 1 شركة خاصة في الإقليم؛ 在该省,已经有400多家公营公司和1 000多家私营公司被没收;
منح شركة خاصة الحق في تشغيل خدمة محددة من خدمات الهياكل الأساسية وتلقي الإيرادات المتأتية منها. 授予某一私营公司经营某一特定基础设施服务并获得从中产生的收入的权利。
وأبرمت الهيئة عقد إيجار من الباطن مع شركة خاصة تستخدم حوالي 200 موظف. 关岛经济发展管理局又将该设施分租给一家私营公司,该公司雇用了约200名雇员。
وأنشأوا شركة خاصة بهم لبيع المواد القابلة لإعادة تدويرها ولتوفير رعاية يومية وتغطية صحية لأعضائها. 他们已经成立了自己的公司,出售可回收废料,并向成员提供日托服务和医疗保险。
(أ) المطارات الرئيسية التي أُسندت إدارتها إلى شركة خاصة (مطارات مدغشقر، منذ عام 1995)؛ 主要机场,其经营权后来转让给一家私营公司(自1995年,马达加斯加机场公司);
وتجري أيضا مناقشات متقدمة مع شركة خاصة متعددة الجنسيات لديها موارد تكنولوجية في قطاع تجهيز الألبان وتعبئتها. 正与在奶类加工和包装部门方面享有技术资源的一家私营多国公司开展深入的讨论。
الحق في العمل الحر (إنشاء مشروع خاص، أو شركة خاصة وممارسة النشاطات المستقلة) والعمل في مزرعة الأسرة؛ 自营职业(个体开业、成立自己的公司和开展独立活动)和在家庭农场就业的权利;