واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام. 安理会听取了维持和平行动部亚洲和中东司司长所作的情况介绍。
٤ في شعبة آسيا والشرق اﻷوسط وهي توصي بعدم الموافقة على هذا اﻻقتراح. 咨询委员会认为不值得在亚洲和中东司设置P-4员额,所以反对核可此提议。
وقدمت مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط بإدارة عمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس والبلدان المساهمة بقوات. 维持和平行动部亚洲和中东司司长向安理会和部队派遣国代表作了简报。
وفي عام 2007، يقوم الصندوق أيضاً بدور ريادي في استخدام سجل تكميلي إقليمي في شعبة آسيا والمحيط الهادئ. 人口基金还将于2007年在亚洲及太平洋司试点一种辅助性的区域计分卡。
ويضم ملاك شعبة آسيا والمحيط الهادئ خمس وظائف من الفئة الفنية، أي بتخفيض ثلاثة وظائف عما كانت عليه في الميزانية السابقة. 亚洲及太平洋司配置了五个专业人员员额,比前一个预算减少了三个员额。
فيبر، مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط بإدارة عمليات حفظ السلام. 安理会和部队派遣国听取了维持和平行动部亚洲和中东司司长沃尔夫冈·魏斯布罗德-韦伯的通报。
وشكر مدير شعبة آسيا والمحيط الهادئ، بصندوق الأمم المتحدة للسكان، المجلس التنفيذي على التوصيات المفيدة الواردة في تقرير الزيارة الميدانية. 人口基金亚洲及太平洋司司长感谢执行局在关于实地访问的报告中提出的有用建议。
واتفق مدير شعبة آسيا ومنطقة المحيط الهادئ تماما مع القائلين بأهمية معالجة مسألة زواج الأطفال والمسائل الأخرى المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في أفغانستان. 亚洲及太平洋司司长完全赞同必须解决阿富汗存在的童婚问题及其他性别问题。
السيدة سومالي فومافانثونغ، مديرة شعبة آسيا والمحيط الهادئ في إدارة التجارة الخارجية التابعة لوزارة التجارة والسياحة Soumaly PHOMMAVANTHONG女士 商业和旅游部对外贸易司亚洲-太平洋事务处长