(ب) سيتم تعزيز شعبة الادعاء بنقل ثماني وظائف من الفئة الفنية (5 وظائف من الرتبة ف-3 و 3 وظائف من الرتبة ف-2) من شعبة التحقيقات؛ (b) 起诉司将得到加强。 将从调查司调入八个专业人员员额(5个P-3和3个P-2);
ويجتمع المدعي العام ونائب المدعي العام والقائم بأعمال رئيس شعبة الادعاء ورئيس شعبة التحقيقات بصورة أسبوعية لاستعراض التقدم المحرز في كل عملية من عمليات التحقيقات. 检察官、副检察官、起诉司代理司长以及调查司司长每周开会一次,审查每项调查的进展情况。
ولمواكبة وتيرة الدوائر وجدولها الزمني وتحقيق أهداف استراتيجية إنجاز الأعمال، من المهم أن يحتفظ المكتب بموارد كافية في شعبة الادعاء وشعبة التحقيقات وقسم دعاوى الاستئناف. 为了跟上各分庭的速度和时间安排,检察官办公室起诉司、调查司和上诉科必须有充分的资源。
وعلاوة على ذلك، اقترح في سياق ميزانية فترة السنتين 2006-2007 نقل 15 وظيفة من شعبة التحقيقات إلى شعبة الادعاء وقسم الاستئناف. 此外,在2006-2007两年期预算的范围内,拟从调查司调15个员额到起诉司,并提议设立上诉科。
فضلا عن ذلك، اقُترح نقل 15 وظيفة من شعبة التحقيقات إلى شعبة الادعاء وقسم الاستئناف في سياق ميزانيـــة فتــرة السنتين 2006-2007. 此外,在2006至2007两年期预算的范围内,从调查司调动了15个员额到起诉司,并提议设立上诉科。
فمع تقديم شعبة الادعاء المزيد من القضايا للمحاكمة، ستحدث زيادة كبيرة في الطلب على العمل الخاص بدعم المحاكمات ليشكل نسبة تناهز 70 في المائة من حجم عمل الشعبة. 随着起诉司将更多案件付诸审理,对审讯支持工作的需求大大增加,占该司工作量的大约70%。
ويتولى قسم الادعاء داخل شعبة الادعاء استعراض المعلومات والأدلة؛ وتوجيه المحققين؛ ومباشرة الدعاوى؛ وصياغة التهم والبيانات القانونية بشأن المسائل المتعلقة بالإجراءات والأدلة. 起诉司起诉科的职责包括:审查资料和证据;领导调查员;诉讼;起草指控书和关于程序及证据问题的法律呈件。
تتألف شعبة الادعاء من مكتب رئيس الادعاء، وقسم المحاكمات، ووحدة دعم المحاكمات، وقسم المحامين المشاركين والمستشارين القانونيين لأفرقة التحقيق، وقسم المشورة القانونية. 起诉司由下列部分组成:起诉事务主任办公室、审判科、审判支助股、协理律师与调查队法律顾问科和法律咨询科。
على إثر إنجاز عبء عمل هيئة الادعاء ونقل عدّة مهام إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية، أغلقت شعبة الادعاء أبوابها وأنهيت خدمة مَن تبقى لديها من الموظفين. 由于起诉工作已经完成并且一些职能已移交给余留机制,起诉司已经关闭,该司留任的工作人员也已离职。