بيد أنه ذُكر أنه ينبغي تعديل المناقشة نوعا ما بحيث تجسد أن الاشعار لا يُلزم صاحب الحساب المدين بأن يسدد الدين المستحق. 然而,据说,对这一讨论应作一些调整,以反映以下的事实,即通知并不一定使帐户债务人承担义务支付所欠的应收款。
وقد قام مصرف المورد اللبناني بتحويل الأموال من الحساب رقم 0001-202662-CC1 إلى سويسرا دون تحديد صاحب الحساب المستفيد. 黎巴嫩Al Marwarid 银行在没有确认账户受益权人的情况下从该行0001-202662-CC1账户向瑞士转去这笔钱。
ففي حين أن هذا التبرع قد وُجه أيضا إلى الحساب رقم 001-X فإن النظام الذي يعمل به تشيس لم يرفض هذا التحويل على أساس عدم مطابقة اسم صاحب الحساب مع رقم الحساب. 尽管也指示把这笔捐款存入001-X号帐号,大通却没有以帐户名称与帐号不一致而拒绝这一笔转帐。
وفي أثناء الوقت الذي تكون فيه القيود المفروضة على استعمال حساب ما سارية المفعول، لا تنفذ المؤسسة الائتمانية أو المالية أي أوامر صادرة عن صاحب الحساب لاستعمال الأصول الموجودة في الحساب أو التصرف فيها. 在限制使用账户期间,信贷或金融机构不得执行账户持有人关于使用或处置账户中资产的任何指示。
وقيل إنَّ المصرف الوديع قد يكون ملزماً بمقتضى قوانين أخرى بأن يسدد لأيِّ شخص آخر غير صاحب الحساب أو بأن يَرُدَّ على استفسارات بشأن معلومات تخص الحسابَ. 据指出,在其他法律下,开户银行可能有义务向并非账户持有人的其他人付款,或就有关账户信息的询问作出答复。
وينطبق هذا على وجه الخصوص على الحالات التي يكون فيها اسم صاحب الحساب قد ورد في القائمة التي يضعها الاتحاد الأوروبي لأغراض تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001). 这特别适用于账户户主姓名已列入欧洲联盟为执行联合国安全理事会第1373(2001)号决议所编制名单的情况。
عند فتح حساب، يتطلب من المؤسسات المالية التأكد من هوية صاحب الحساب عن طريق الإحالة إلى وثيقة هوية أصلية تصدرها الحكومة الاتحادية أو حكومة مقاطعة. 关于维持银行账户者的情况 -- -- 在开户时,金融机构必须参考联邦政府或省政府发出的原始身份证,确定账户持有者的身份。
وبمعنى آخر، فإن موافقة الطرف الآخر ليست واجبة وليس له أي حق في إعاقة صاحب الحساب عن سحب تلك المبالغ إلا عن طريق أمر حجز أو أي أمر صادر من محكمة. 换句话说,无须得到另一配偶的同意,另一配偶也无权阻止账户持有人提款,除非通过拘押令或法院命令方可阻止提款。
لكل مؤسسة مالية أن تطلب أن يحمل كل حساب من حساباتها الاسم الصحيح، في جميع الأوقات، حتى يتسنى تعرف الجمهور على صاحب الحساب الحقيقي، ولن يسمح باستخدام أي اسم من شأنه أن يضلل الجمهور. (2) 各金融机构应要求各账户命名恰当,以便公众可以识别账户的真正主人,不允许使用可能误导公众的账户名。
وتشمل المعلومات التي ينبغي إدراجها في تقرير المعاملة المشبوهة معلومات عن الشخص الذي أجرى المعاملة ومعلومات عن صاحب الحساب أو المستفيد من المعاملة، وتفاصيل المعاملة ووصف لمكامن الشبهة فيها. 可疑交易报告所载的资料应包括有关进行交易者的资料、有关账户持有人或交易受益人的资料、交易详情以及对可疑交易的说明。