ويحمي عقد الأمم المتحدة النموذجي مصلحةَ المنظمة كذلك، نظرا لأنه يُسند المخاطر والمسؤوليات المرتبطة بأي خسارة أو هدر أو ضرر بيئي إلى المتعاقد. 联合国示范合同进一步保护了本组织的利益,将产生任何损失、浪费和损害环境的风险和责任转移给承包方。
ويتعين أن تحدد سياسات النمو الأخضر التدابير الضرورية في الخمس أو العشر سنوات القادمة لتفادي التقيد بأمور لا مهرب منها وخلق ضرر بيئي لا رجعة فيه. 制订绿色增长政策应确定今后5至10年需要采取的行动,以避免锁定效应和发生不可逆转的环境损害。
ومن ثم، ففي حالة وقوع ضرر بيئي في البلد المستورد أو بلد المرور العابر، يصبح البلد المصدر تلقائيا مسؤولا مسؤولية مشتركة وتضامنية عن الضرر البيئي الذي تسبب فيه. 这样,一旦在进口国或过境国发生环境损害,出口国将自动对其造成的环境损害承担连带和各别责任。
بيد أن النمو السريع أسفر، في بعض الحالات، عن ضرر بيئي للنظم الإيكولوجية ذاتها التي تدعم تربية الأحياء المائية وألحق الضرر بقابلية هذا النمو للاستمرار. 然而,在一些情况下,快速增长导致支持水产养殖的生态系统遭到环境破坏,而且影响到上述增长的可持续性。
ولذلك، قد ينتج ضرر بيئي عن طابع بعض تكنولوجيات صيد الأسماك أو عن الاستخدام غير السليم لمعدات مقبولة، في نظام إيكولوجي بحري معين. 32 由此可见,某些捕捞技术的性质,或是在特定海洋生态系统中不恰当地使用某些本属无害的渔具,都可能破坏环境。
ووافق الفريق أيضا على أنه في حالة وقوع ضرر بيئي يتصل بملكية المشروع وﻻ يتم فيه اﻻلتزام بإزالته، ينبغي النظر في الكشف عن هذه الواقعة. 专家组还商定,当环境方面的损害涉及到企业自己的财产,并且企业没有义务要进行清理时,应考虑到透露这一事实。
قال إن استراليا ترى أن عدة سنين قد تمر قبل ملاحظة حدوث ضرر بيئي في حالات معينة، وأنه نظرا لأن المبدأ 4 يورد إمكانية تحديد فترات زمنية، يجب وضع في الاعتبار الوقت الذي يمكن أن يمر قبل ملاحظة حدوث الضرر. 鉴于原则4草案规定可予以限制,所以此类限制应考虑到在发现损害前过去的时间。
تشير المعلومات العلمية الراهنة إلى أن بعض اﻵثار البيئية قد تنجم عن عملية التعدين اﻻختباري خﻻل فترة اﻻستكشاف، بالرغم من أن احتمال وقوع ضرر بيئي جسيم ليس أمرا معروفا. 现有的科学资料表明,勘探期间的试采活动可能造成一些环境影响,不过尚不知道其带来严重环境损害的可能性。