ومن سوء طالع بوتسوانا كونها ضمن أكثر البلدان تضررا بالوباء في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، حيث يرتفع معدل انتشار المرضى، وخاصة في صفوف النساء بين سن 15 و 49 عاما. 博茨瓦纳不幸是撒哈拉以南非洲受危害最严重的国家之一,感染率很高,在15至49岁的妇女中尤其如此。
وأكدت على ضرورة دراسة هذه المسائل بعمق أكبر مجموعة " الرجال يحدثون فرقا " التي كان من حسن طالع أعضائها أنهم حضروا جلسة خاصة مع الدكتور ميلر. " 男士,责无旁贷 " (MMAD)团体强调,需要更深入地探讨这些问题。
وبالرغم من جميع الصعوبات الحالية التي نواجهها، فإن من حسن طالع أرضنا أنها تنعم بوجود طائفة من أعظم الأنبياء الروحيين والقديسين والحكماء، الذين قدموا قيمهم للمجتمع الإنساني على مدى آلاف السنين. 尽管我们现在困难重重,但数千年来地球曾有幸产生许多伟大的精神先知、圣人圣贤,为人类社会提供价值观。
ولحسن حظ طالع هؤلاء المزارعين، قام عدد قليل من المصارف الهندية والشركات الزراعية الصناعية على مدى السنتين أو السنوات الثلاث الأخيرة بوضع مخططات تمويل جديدة لا تتطلب لا ضمانات عقارية ولا ضمانات طرف ثالث. 这些农民幸运的是,过去的两三年中,一些印度银行和农产工业公司制定了一些新的融资计划,既不要求土地抵押也不要求第三方担保。
وردّا على ذلك، أوجد خيار يتيح " بلوغ ذروة " المساعدة التي تقدَّم عند نقطة الإكمال متى تبيَّن أن العوامل الخارجية قد تسببت في تغيُّر أساسي في طالع البلد من حيث القدرة على تحمل الديون. 如果外部因素对一国的持续承受债务能力前景造成严重影响,作为对策,可以选择 " 额外增加 " 在完成点提供的援助。
ومن حسن طالع إريتريا أن المجتمع الدولي وأسرة اﻷمم المتحدة قد أخذوا يعرفون الحقيقة ليس فحسب عن الوقائع الحقيقية للعدوان بل أيضا عن اتجاهات ومواقف كل من أريتريا وإثيوبيا تجاه الشفافية وسياسة الباب المفتوح. 厄里特利亚高兴的是,真实情况已为国际社会和联合国大家庭所共知,不仅知道侵略的事实,而且知道厄里特利亚和埃塞俄比亚对透明度和开放政策的各自态度与立场。