简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

طرف متعاقد سام

"طرف متعاقد سام" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي حال عدم تمكن طرف متعاقد سام من الامتثال لأحكام الفقرة 1 من هذه المادة في غضون تلك الفترة الانتقالية، جاز له إخطار مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية بأنه سيمدد فترة تأجيل الامتثال هذه لفترة تصل إلى (س) سنوات إضافية.
    如果一缔约方在该过渡期内无法遵守本条第1款,可通知缔约方会议,它将延长这一推迟遵守的期限,但至多再延长[X]年。
  • وفي حالة عدم تمكن طرف متعاقد سام من الامتثال لأحكام الفقرة 1 من هذه المادة في غضون تلك الفترة الانتقالية، جاز له إخطار مؤتمر للأطراف المتعاقدة السامية بأنه سيمدد فترة تأجيل الامتثال هذه لفترة تصل إلى أربع (4) سنوات إضافية.
    如果一缔约方在该过渡期内无法遵守本条第1款,可通知缔约方会议,它将延长这一推迟遵守的期限,但至多再延长四(4)年。
  • 1- يتعهد كل طرف متعاقد سام باتخاذ جميع الخطوات المناسبة، بما في ذلك اتخاذ تدابير تشريعية وتدابير أخرى، لمنع انتهاكات هذا البروتوكول من جانب أشخاص أو في إقليم خاضع لولايته أو سيطرته.
    每一缔约方应采取一切适当步骤,包括立法及其他措施,以防止和制止其管辖或控制下的个人违反本议定书或在其管辖或控制下的领土上违反本议定书。
  • وفي انتظار سريان الحظر بموجب الجملة الأولى من هذه الفقرة، يتعهد كل طرف متعاقد سام بعدم استخدام الذخائر العنقودية إلا في حالة الملجأ الأخير إذا لم يوجد أي نوع آخر من الذخيرة لتحقيق الميزة العسكرية المرغوب فيها.
    在本款地区之下的禁止事项生效之前,有关缔约方承诺,如为达到所需的军事优势而又不具备其他类型的弹药,仅作为最后手段才使用集束弹药。
  • 6- يسعى كل طرف متعاقد سام إلى كفالة أن تكون الذخائر الفرعية التي طوّرت بعد دخول هذا البروتوكول حيز النفاذ، المزودة بآلية تدمير ذاتي أو آلية إبطال ذاتي عملا بالفقرة 1 من المرفق التقني `باء`، مزودة أيضاً بخاصية التعطيل الذاتي.
    每一缔约国均努力确保依照技术附件B第一段规定装备有自毁装置或自失效装置以及在本议定书生效后研制的子弹药也装备有自失能装置。
  • 7- إذا ما قرر طرف متعاقد سام أنه ليس بوسعه الامتثال فوراً للفقرة 6 من هذه المادة، جاز له أن يعلن في وقت تقديم إخطاره بالموافقة على الالتزام بهذا البروتوكول أنه سيؤجل الامتثال لحظر النقل لمدة لا تتجاوز خمس سنوات بعد بدء نفاذ هذا البروتوكول.
    一缔约方若确定它不能立即遵守本条第6款的规定,可在其通知同意受本议定书约束时宣布它将推迟遵守关于禁止转让的规定,推迟期自本议定书生效算起不超过5年。
  • 3- إذا ما قرر طرف متعاقد سام أنه ليس بوسعه الامتثال فوراً للفقرة 2 من هذه المادة، جاز له أن يعلن في وقت تقديم إخطاره بالموافقة على الالتزام بهذا البروتوكول أنه سيؤجل الامتثال لحظر النقل لمدة لا تتجاوز خمس سنوات بعد بدء نفاذ هذا البروتوكول.
    一缔约方若确定它不能立即遵守本条第2款的规定,可在其通知同意受本议定书约束时宣布它将推迟遵守关于禁止转让的规定,推迟期自本议定书生效算起不超过5年。
  • 2- يكون كل طرف متعاقد سام أو طرف في نزاع ما مسؤولاً، وفقاً لأحكام هذا البروتوكول، عن جميع الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى التي استخدمها، ويتعهد بكسحها أو إزالتها أو تدميرها أو صيانتها حسبما هو منصوص عليه في المادة 10 من هذا البروتوكول.
    按照本议定书的规定,每一缔约方或冲突当事方对其布设的所有地雷、诱杀装置和其他装置负有责任,并承诺按照本议定书第10条的规定对其进行清除、排除、销毁或维持。
  • 2- إذا ما قرر طرف متعاقد سام أنه ليس بوسعه الامتثال فوراً للفقرة 1، جاز له أن يعلن في وقت تقديم إخطاره بالموافقة على الالتزام بهذا البروتوكول أنه سيؤجل الامتثال لحظر الاستخدام والتخزين والاحتفاظ لمدة لا تتجاوز 8 سنوات بعد بدء نفاذ هذا البروتوكول.
    一缔约方若确定它不能立即遵守第1款的规定,可在其通知同意受本议定书约束时宣布它将推迟遵守关于禁止使用、储存和保留的规定,推迟期自本议定书生效算起不超过8年。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4