简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ظروف غير صحية

"ظروف غير صحية" بالانجليزي
أمثلة
  • ويتعرض الأسرى الفلسطينيون لمعاملة جسمانية ونفسية سيئة وللحبس الانفرادي والتعذيب، ويتعرض الأسرى الفلسطينيون ويحرمون من الزيارات العائلية والرعاية الطبية الكافية والغذاء، ويعيشون في ظروف غير صحية ولا إنسانية، في مخالفة لكل قواعد وأسس القانون الإنساني الدولي.
    他们被剥夺家属探视的权利,得不到足够医疗护理和食品,被关押在完全不卫生的非人条件下,这违反了国际人道主义法的各项规则与原则。
  • وعلاوة على ذلك ينص الدستور (في المادة 29(ب)) على أنه يتعين خلال فترة الحمل وبعدها توفير حماية خاصة في مكان العمل للنساء اللاتي يقمن بأنشطة تتطلب جهداً مضنياً أو اللاتي يعملن في ظروف غير صحية أو ظروف خطرة.
    《宪法》(第29(b)条)进一步规定,必须在工作中对从事特别费力的工作或工作条件不健康或危险的孕妇和产后妇女给予特别保护。
  • علاوة على ذلك، فإن الأسرى والمعتقلين الفلسطينيين يتعرضون لمعاملة جسمانية ونفسية سيئة، وللحبس الانفرادي والتعذيب، ويحرمون من الزيارات العائلية والرعاية الطبية الكافية والغذاء، ويعيشون في ظروف غير صحية ولاإنسانية.
    此外,巴勒斯坦犯人和被拘押者继续受到身心上的野蛮待遇、虐待、单独监禁和酷刑。 他们被剥夺了探视和足够医疗和食品的权利,被关押在完全不卫生的非人条件下。
  • وإذا كان قانون الشغل يتضمن العديد من التنظيمات الحمائية، فإنه في نفس الوقت يتميز بوجود بعض الخصاصات والثغرات، فأرباب العمل يشغلون النساء في ظروف غير صحية خاصة الحوامل منهن، وكذلك الأطفال مع انعدام الضمانات الواجب توفرها.
    如果说劳动法包含了这些保护措施,但同时也有某些漏洞和缺陷,因此业主让妇女,特别是孕妇在不卫生的条件下劳动,还让儿童在缺少必要保障的情况下劳动。
  • تلتزم الدولة، وفقاً للدستور، بتوفير حماية خاصة أثناء الحمل وبعده للمرأة التي تقوم بأنشطة تتطلب مجهوداً خاصاً، أو المرأة التي تعمل في ظروف غير صحية أو ظروف خطرة (انظر أيضاً المناقشة الخاصة بالفقرة 1(و) من المادة 11 من الاتفاقية).
    按照《宪法》,国家有义务向从事特别费力的工作的妇女或工作环境不健康或危险的妇女在怀孕前后提供特别保护(另见公约第11条第1f款的讨论)。
  • وعلاوة على ذلك، فإن الدولة مُلزمة، طبقاً للفقرة الفرعية (ب) من المادة 29 من الدستور، بتوفير الظروف اللازمة لحماية المرأة حماية خاصة في وظيفتها خلال فترة الحمل وبعدها، إذا كانت المرأة تقوم بأنشطة تتطلب بذل جهد خاص أو تعمل في ظروف غير صحية أو خطرة.
    此外,根据《宪法》第29条b项,国家有义务为从事特别费力的工作或工作条件不健康或危险的在职孕妇和产妇在怀孕期间和产后创造特别保护条件。
  • فبفضل تشغيل هذا المرفق الإصلاحي الذي يركز على إعادة تأهيل السجناء، تم الاستغناء عن مجمع السجن الموجود منذ أكثر من قرن الذي لم يكن يوفر سوى القليل من التدابير المناسبة لإعادة التأهيل ويستوعب السجناء في ظروف غير صحية وغير إنسانية.
    该惩教设施强调以改造囚犯为宗旨,在开始运作后,取代了有100多年历史的一座监狱大院,因为后者提供妥善改造措施的余地十分有限,监禁囚犯的条件既不卫生又不人道。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3