وعلى سبيل المثال، فإن بعض الأحكام المتعلقة بالظروف التي تستبعد عدم المشروعية يلزمها التكييف أو إعادة الصياغة. 例如,关于解除不法性的情况的一些规定需要调整适用或重新草拟。
355- وأعرب أيضاً عن تأييد عام لحذف الشرط الذاتي وهو شرط معرفة عدم المشروعية من المادة 31. 委员们还普遍表示,支持从第31条中删去知道不法行为的主观要求。
وتلاحظ، علاوة على ذلك أن مثل هذا المبرر لنفي عدم المشروعية لا يمكن قبوله إلا على أساس استثنائي. 此外,法院注意到,解除不法性的这种理由只有在特殊情况下才可得到接受。
وارتئي أن الحالة الوحيدة التي يمكن فيها تصور قيام مسالة عدم المشروعية هي فيما يتعلق بالجزاءات التي تطبقها الدول من طرف واحد. 有人建议,可以想像出现非法性问题的唯一情况是国家单方面实行制裁。
ويقول الفصل الخامس، في المقابل، إن جملة ظروف تمنع عدم المشروعية ومن الأمثلة على هذه الظروف الشدة والقوة القاهرة والضرورة. 反之,第五章则说,援引危难、不可抗力和危急情况就可以排除行为的不法性。
النقطة الأولى هي أن الظرف لا ينفي عدم المشروعية إلا إذا كان الظرف قائماً وبقدر ما يكون قائماً. 第一点是,只有当某一情况存在时,并且仅在此限度内,这一情况才能解除不法性。
النقطة الأولى هي أن الظرف لا ينفي عدم المشروعية إلا إذا كان الظرف قائماً وبقدر ما يكون قائماً. 第一点是,只有当某一情况存在时,并且仅在此限度内,这一情况才能够解除不法性。
وللسبب ذاته ينبغي عدم العودة إلى " الظروف التي تستبعد عدم المشروعية " . 为同样的理由,不应该再处理 " 排除了不当性的情况 " 。