وأشار ممثلو الصناعة إلى أنهم يرحبون بتوسيع نطاق الشراكة لتشمل الشركات التي تسوق عقاقير لا تحمل علامات تجارية وفقا لشروط الاتفاقات الدولية. 制药界的代表表示,他们欢迎扩大伙伴关系,将一些按照国际协议销售非专利药品的公司也纳为伙伴。
وغالباً ما تهيمن على هذه الأسواق شركات كبرى لها علامات تجارية رائجة تجعل النفاذ إلى الأسواق أمراً صعباً حتى في الحالات التي يكون فيها النفاذ إليها مكفولاً. 这些市场往往有已创立了名牌的大公司统治,因此,即使能保证市场准入,也难以进入市场。
وقد أفلح بعض البلدان النامية، بما في ذلك بضعة بلدان من أقل البلدان نمواً، في إرساء علامات تجارية أو إقامة صناعات متخصصة معترف بها دولياً في قطاع السياحة. 一些发展中国家,包括少数最不发达国家成功地建立了自己的国际公认品牌或旅游业特色。
وفي هذه المعاملات، يُمنَح مقدِّم الائتمان حقا ضمانيا في ما لدى المقترض من براءات اختراع أو علامات تجارية أو حقوق تأليف ونشر أو حقوق ملكية فكرية أخرى. 在这些交易中,信贷提供人取得以借款人的专利、商标、版权或其他知识产权作保的担保权。
8- وقد أقام المكتب شراكات مع شركات تملك علامات تجارية فاخرة في مجال الملابس وكماليات الزينة الحديثة خلال عامي 2011 و2012. 毒品和犯罪问题办公室在2011年和2012年与从事时尚服装及饰品贸易的豪华品牌建立了伙伴关系。
وينبغي تعزيز هذه المؤسسات عن طريق استحداث أسماء علامات تجارية وبوابات إلكترونية وقواعد بيانات وبناء القدرات وزيادة وعي المستهلكين وتحديث المحتوى على شبكة الإنترنت. 应当创立品牌、建立通道、数据库、能力建设、增强消费者意识和网上最新内容,以此加强这些机构。
وقد أفلح بعض البلدان النامية، بما في ذلك بضعة بلدان من أقل البلدان نمواً، في إرساء علامات تجارية أو إقامة صناعات متخصصة معترف بها دولياً في قطاع السياحة. 有些发展中国家,包括一些最不发达国家,成功地建立了自己的国际公认品牌或旅游业特色。
وبفضل الجهود المبذولة في هذا المجال، يبدو جلياً أن أسماء الوجهات السياحية وعناوينها على شبكة الإنترنت أصبحت علامات تجارية وينبغي تناولها من هذا المنطلق. 由于在这些领域开展了工作,目的地名称及其互联网域名显然已成为品牌,并需要作为品牌加以管理。
ومن بين التطورات المهمة في هذا الشأن الرصد الدولي لممارسات العمل لدى الشركات الذين ينتجون سلعاً تحت علامات تجارية ولدى مورديها بغرض تحسين معايير العمل فيها. 一个重要的情况是,为提高劳工标准,对跨国公司以及挂品牌供应商的劳工待遇实行了国际监督。
ويجد مصدرو البلدان النامية صعوبات يكاد يستحيل التغلب عليها في مجال ممايزة منتجاتهم وإنشاء علامات تجارية جديدة لينافسوا بها الموجود من العلامات التجارية المقبولة عالمياً. 发展中国家的出口商几乎克服不了这些困难,无法为其产品特创新意,创建新品牌与现有的全球品牌竞争。