وفي باراغواي، واصلت اليونيسيف جهودها التي بدأت في العام 2000 لتعديل استراتيجيات إدارة أمراض الطفولة القائمة على أساس المجتمع المحلي وذلك بغية استخدامها من قبل مروجي الصحة من أفراد الشعوب الأصلية في أمامباي وكونسبسيون. 儿童基金会2000年在巴拉圭继续修订以社区为基础的儿童疾病综合防治战略,供阿曼拜和康塞普西翁的土着卫生工作者使用。
ونحن نتفق مع تقييمها - فإن التنمية القائمة على أساس المجتمع المحلي والهياكل الأساسية مجالان هامان ينبغي أن يكونا في صدارة أولويات إرساء السلام في أفغانستان. 特别是,正如阿富汗当局强调的那样(而且我们同意其评估),社区发展和基本基础结构是重要领域,在巩固阿富汗和平中应获得十分重要的优先地位。
وقدمت المقاطعة أيضاً، كجزء من الحملة، أكثر من 1.2 مليون دولار إلى 14 برنامجاً تقوم على أساس المجتمع المحلي لتعزيز العلاقات الصحيحة القائمة على المساواة، لفائدة الشباب والكهول الذين يؤثرون فيهم. 作为活动的一部分,该省还向14个基于社区的方案提供了120多万加元,以促进青少年与对他们造成影响的成年人之间的健康、平等关系。
ويجري أيضا دعم برامج توزيع على أساس المجتمع المحلي في العديد من البلدان، بما في ذلك باكستان وبوروندي وتايلند وتوغو ورواندا وزمبابوي وسوازيلند والكاميرون وكمبوديا وليبريا وملاوي والهند. 社区分配方案也在一些国家得到支持,包括布隆迪、柬埔寨、喀麦隆、印度、利比里亚、马拉维、巴基斯坦、卢旺达、斯威士兰、泰国、多哥和赞比亚。
وإن تكن متواضعة - ابتداء من برامج التثقيف في ميدان السلم للأطفال وللكبار من جميع الأعمار وانتهاء بالمشاريع الصغيرة لكن الملموسة والقائمة على أساس المجتمع المحلي من أجل التعايش تساعد على تضميد جراح الماضي والقيام معاً بإعادة بناء المستقبل. 创造性项目 -- -- 无论多么不起眼 -- -- 从对儿童和各年龄层次的成年人的和平教育方案到小而具体以社区为基础的共同项目,有助于共同医治过去的创伤和重建未来。
وقد وضعت هيئة الخدمات الاجتماعية في كمبوديا أول نموذج استجابة على أساس المجتمع المحلي في كمبوديا للناجيات من الاعتداء الجنسي، صُمم لتلبية احتياجات 80 في المائة من النساء والفتيات اللواتي يفضلن الحصول على خدمات الدعم مباشرة من المجتمع المحلي بدلا من نيلها في المأوى. 柬埔寨社会服务处制定了柬埔寨第一个基于社区的处理性攻击幸存者问题的应对模式,以满足80%更希望直接从社区而不是收容所接受支援服务的妇女和女孩的需要。
وقدم الصندوق أيضا الدعم إلى أنشطة الدعوة القائمة على أساس المجتمع المحلي التي تركز على القضايا الجنسانية، لكنه لا يزال يحتاج إلى وضع وتوحيد استراتيجيات أكثر فعالية موجهة إلى الرجال من أجل إشراكهم في الجهود المتعلقة بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، كأفراد وآباء وصنّاع قرار وقادة. 人口基金还支助了强调性别问题的社区宣传,但仍需拟定更为有效的战略,并使这些战略纳入主流,使男性以个人、家长、决策者和领导人的身份参与两性平等和增强妇女权能。
وقد تضمنت الدراسة الاستقصائية الصحية للمجتمعات المحلية الكندية (2003) والدراسة الاستقصائية المتعلقة بالحصول على الخدمات الصحية عددا من الأسئلة عن الجودة المحسوسة للأنواع المختلفة من خدمات الرعاية الصحية، القائمة على أساس المجتمع المحلي والمستشفى على حد سواء، وارتياح المريض إلى هذه الأنواع المختلفة من الرعاية. 2003年加拿大社区健康调查和保健服务使用调查包括一些问题,涉及不同类型的保健服务的可感知质量,既有社区服务,也有医院服务,涉及病人对这些不同类型医疗的满意程度。
831- ولقد أدخل برنامج التعليم القائم على أساس المجتمع المحلي في عام 1991 ليقدم الرعاية للأطفال الريفيين الفقراء؛ والهدف منه هو زيادة التغطية التعليمية على مستوى الحضانة وعلى المستوى الابتدائي للمجتمعات المحلية التي تفتقر إلى إمكانات الحصول على الخدمات التعليمية بسبب موقعها الريفي النائي وفقرها. 为了满足贫困农村儿童的需要,萨尔瓦多于1991年开始实施社区教育方案;方案的目标是在那些由于地处偏远农村和贫穷造成儿童无法获得教育服务的社区提高幼儿教育和初等教育的覆盖率。