وبالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل غابون أن ينقل تعازينا إلى حكومة وشعب غابون وإلـــى أســـرة الفقيــــد فخامة الحاج عمر بونغو أوندمبا. 我代表大会,请加蓬代表向加蓬政府和人民及哈吉·奥马尔·邦戈·翁丁巴阁下遗属转达我们的哀悼。
إن انتخابكم يتوج مساركم المهني الممتاز وهو تحية تقدير واحترام لدبلوماسية غابون تحت القيادة الرشيدة للرئيس الحاج عمر بونغو أونديمبا. 你的当选是你光辉生涯的顶点,是对哈吉·奥马尔·邦戈·翁迪姆巴总统英明领导的加蓬外交政策表达的敬仰。
وقد كان سلفي، الرئيس الراحل عمر بونغو أونديمبا الذي يحيي بلدي الذكرى السنوية الثانية لوفاته اليوم، يقول إن الشباب مقدس. 我的前任、已故总统奥马尔·邦戈·翁丁巴 -- -- 今天我国纪念他去世二周年 -- -- 常说,青年是神圣的。
وفي هذا الصدد، رحب أعضاء المجلس بالمهمة المسندة إلى عمر بونغو رئيس غابون، وجاكوب زوما نائب رئيس جنوب أفريقيا، لتيسير المفاوضات بين الجماعات المسلحة والحكومة. 在此方面,安理会成员欣见加蓬总统奥马尔·邦戈和南非副总统雅各布·祖马受命推动武装集团与政府之间的谈判。