وصدقت غالبية بلدان الاتحاد الأوروبي، وكذلك عدد من البلدان المرشحة وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب، على هذه الصكوك. 欧洲联盟的多数国家以及一些候选国和参与稳定与结盟进程的国家已批准这些文书。
وفي هذا السياق، فإن الطريق مفتوح الآن أمام جميع بلدان المنطقة للتقارب مع الاتحاد الأوروبي كجزء من عملية تحقيق الاستقرار والانتساب. 在这方面,作为稳定和结盟进程的一部分,区域各国现在可以通行无阻地走近欧洲联盟。
وبالنسبة لبلدان جنوب شرق أوروبا غير المرشحة للانضمام، فإن علاقاتها بالاتحاد الأوروبي تحددها عملية تحقيق الاستقرار والانتساب لجنوب شرق أوروبا. 对于非加入候选国的东南欧国家,其与欧洲联盟的关系由东南欧国家稳定与结盟进程加以确定。
ولا ينبغي إصدار حكم مسبق فيما يتعلق بالمركز النهائي لكوسوفو عن طريق مثلا هيكل عملية تحقيق الاستقرار والارتباط في يوغوسلافيا. 不应该预先确定科索沃的最后地位,譬如,通过南斯拉夫稳定与结盟进程的结构来确定这一地位。
ويؤيد هذا البيان البلد المرشح للانضمام إلى الاتحاد كرواتيا، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب المحتمل ترشحها أرمينيا وأوكرانيا والجبل الأسود. 参与稳定与结盟进程的候选国克罗地亚、可能的候选国黑山以及乌克兰和亚美尼亚赞同这一发言。
وينوه المجلس بمساهمة المجتمع الدولي في دعم عملية تحقيق الاستقرار في هايتي، بما في ذلك تعزيز مؤسساتها التشريعية والقضائية والتنفيذية. 安理会确认国际社会正提供协助,支持海地的稳定进程,包括加强海地的立法、司法和行政机构。
وبالإضافة إلى الجانب الإنساني، تُستغل هذه الحوادث من جانب حركة الطالبان والقوى المتطرفة الأخرى التي تسعى لتقويض عملية تحقيق الاستقرار في البلد. 除了人道主义方面之外,这类事件遭到试图破坏该国稳定进程的塔利班和其他极端势力的利用。
ويمكن للأمم المتحدة أيضا أن تقدم إسهاما حاسما في عملية تحقيق الاستقرار من خلال أنشطة بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وفريق الأمم المتحدة القطري. 联合国还可以通过联海稳定团和联合国国家工作队的活动,对稳定进程作出重大贡献。