إذ تدرك أنه من المرغوب فيه إقرار عَلَم وشعار مميزين للسلطة الدولية لقاع البحار والإذن باستعمال ذلك الشعار المميز للخاتم الرسمي للسلطة؛ " 承认应该核准国际海底管理局的旗帜和徽章为其标志,并授权管理局的正式印章使用这一独特标志,
ونبهت إلى ضرورة إيلاء المزيد من التفكير لمسألة ما إذا كان دولة عَلَم السفينة أو الطائرة لها الحق في ممارسة الحماية الدبلوماسية باسم أفراد الطاقم الذين ينتمون إلى جنسية دولة ثالثة. 对船只或飞行器的船旗国或国籍国是否有权代表拥有某一第三国国籍的船员或机组人员行使外交保护问题应予深思熟虑。
وسوف تحتاج اللجنة إلى النظر فيما إذا كان حق الحماية لا ينهض فقط بالنسبة لدولة العَلَم أو بالنسبة للدول الأخرى ذات المصالح في السفينة على السواء وخاصة عندما تكون السفينة رافعة عَلَم الملاءمة. 委员会将须审议保护权是否仅对船旗国存在,或对同样拥有该船利益的其他国家也存在,特别是在该船舶悬挂便利旗时。
ويعرب اﻻتحاد اﻷوروبي عن إعجابه وامتنانه لجميع الرجال والنساء الذين خدموا ويخدمون في ظل عَلَم اﻷمم المتحدة في عمليات حفظ السﻻم حول العالم، ونعبر عن تقديرنا لشجاعة هؤﻻء، ولدوافعهم ولمثاليتهم. 欧洲联盟表示钦佩和感谢在世界各地联合国维和行动旗帜下曾经工作和正在工作的所有男女,并表示赞赏他们的勇气、干劲和理想主义。
)ﻫ( إساءة استعمال عَلَم للهدنة أو عَلَم العدو أو شارته العسكرية وزيه العسكري أو عَلَم اﻷمم المتحدة أو شاراتها وأزيائها وكذلك الشعارات المميزة ﻻتفاقيات جنيف مما يسفر عن قتل اﻷفراد أو إلحاق إصابات بالغة بهم؛ (e) 不当地使用停战旗、敌方或联合国的旗帜或军事标志和制服,以及各项《日内瓦公约》的识别标记,致使人员死亡或重伤;
)ﻫ( إساءة استعمال عَلَم للهدنة أو عَلَم العدو أو شارته العسكرية وزيه العسكري أو عَلَم اﻷمم المتحدة أو شاراتها وأزيائها وكذلك الشعارات المميزة ﻻتفاقيات جنيف مما يسفر عن قتل اﻷفراد أو إلحاق إصابات بالغة بهم؛ (e) 不当地使用停战旗、敌方或联合国的旗帜或军事标志和制服,以及各项《日内瓦公约》的识别标记,致使人员死亡或重伤;
)ﻫ( إساءة استعمال عَلَم للهدنة أو عَلَم العدو أو شارته العسكرية وزيه العسكري أو عَلَم اﻷمم المتحدة أو شاراتها وأزيائها وكذلك الشعارات المميزة ﻻتفاقيات جنيف مما يسفر عن قتل اﻷفراد أو إلحاق إصابات بالغة بهم؛ (e) 不当地使用停战旗、敌方或联合国的旗帜或军事标志和制服,以及各项《日内瓦公约》的识别标记,致使人员死亡或重伤;
وممارستا تغيير الأعلام والتنقل بين الأعلام تتيحان لمالكي السفن التسوق بحثا عن دولة عَلَم تكون غير قادرة أو غير مستعدة لتحمل مسؤولياتها إزاء السفن التي تمنحها حق رفع علمها، وبذا تتيح لهذه السفن الإفلات من الامتثال لتدابير الحفظ والإدارة(50). 49 船主通过改换船旗和频换船旗,找到一个无法或不愿对悬挂该国国旗的渔船行使职责的船旗国,以使渔船回避养护和管理措施。 50
وقد أُنشئ نظام التعرُّف والتعقُّب الطويل المدى للتعرُّف على السفن التي ترفع عَلَم دولة عضو في الاتحاد الأوروبي وتعقُّبها على نطاق العالم ودمج تلك المعلومات في قاعدة بيانات التعرُّف والتعقُّب الطويل المدى الدولية الأوسع نطاقاً. 建立远程识别和跟踪系统是为了在世界范围内识别和跟踪悬挂欧洲联盟成员国旗帜运行的船舶,并将该信息纳入范围更广的国际远程识别和跟踪数据库。