11- يبلغ متوسط عدد سكان غواتيمالا 12 مليون نسمة، يتمتَّعون بتنوع ثقافي غني قوامه 23 شعباً منحدراً من أصل المايا، من بينها شعبا غاريفونا وشينكا. 危地马拉是一个拥有1 200万人口的国家,包括加里夫纳族(Garífuna)和辛卡族(Xinca)在内的23个玛雅后裔民族形成了丰富多彩的文化。
فالنساء في قرى مجموعتي غاريفونا والكريول السكانيتين، رغم هيمنة الرجال المستمرة على السلطة والسيطرة في هاتين المجموعتين الإثنيتين، يطلعن في مجالات الحياة المجتمعية العامة بدور أكبر بصفة عامة من النساء في مجتمعات المايا المحلية. 在加里福那和克里奥尔的村庄里,尽管男子在种族中的权力和控制方面仍占有优势,但妇女在社会生活的公共领域中所发挥的整体作用比玛雅社区的妇女要大。
15- وتعتبر المجموعة العرقية غاريفونا استثناء لما سبق إذ يزيد عدد سكانها على 87 في المائة في المناطق الحضرية، ولكن على عكس ذلك تقل حصة السكان الأصليين الشينكا من نسبة سكان المدن عن 20 في المائة. 上述情况有一个例外,就是加里夫纳族人,该族人口有87%为城镇人口,而另一个极端的例子则是辛卡族人,该族人口中城镇人口的比例尚不足20%。
(ب) أن تعتمد معايير تقنية لضمان إعطاء الأولوية للأسر التي تحتاج إلى تدابير عملية إيجابية، كأسر السكان الأصليين وجماعة غاريفونا والأسر المصاب أفرادها بفيروس نقص المناعة البشرية، والأسر الوحيدة الوالد، والأسر المعرضة للتفكك، والأسر المهاجرة، والأطفال الذين هاجر آباؤهم. (b) 采用技术标准确保优先考虑需要积极行动措施的家庭,如土着和加里富家庭、艾滋病毒感染家庭、单亲家庭、有分离危险的家庭、移民家庭和家长已移民别处的儿童。
وركز هذا التقييم بصفة خاصة على لغاتهم ورقصاتهم وثقافتهم وتعبيراتهم الثقافية، الخ. من أجل تعريف تنفيذ المشاريع الرامية إلى إنقاذ وإثراء ثقافة " غاريفونا " . 根据这种清查,尼加拉瓜文化研究所利用联合国教科文组织提供的资金对加里富纳文化进行了一次评估,其中重点评估了加里富纳的语言、舞蹈和文化表现形式等,以确定旨在拯救和丰富加里富纳文化的项目实施方案。
ففي مقاطعة بليز، الجماعتان العرقيتان السائدتان هما الكريول والمولدون. وفي مقاطعتي أورانج ووك وكوروزال الشماليتين، الجماعة المهيمنة هي المولدون؛ وفي مقاطعتي طوليدو وستان كريك الجنوبيتين، الجماعات المهيمنة هي غاريفونا والمايا والهنود الشرقيون. 在伯利兹区,主要族裔群体是Creole和 Mestizo;在北部橘园区和科罗萨尔区,主要群体是Mestizo;在南部托莱多区和斯坦港区,主要群体是Garifuna、Mayan和East Indian。
وبفضل مساعدة خبراء تقنيين وكتاب ينتمون إلى الأوساط اللغوية المعنية، أعدت نصوص للمستويات الأولى من مرحلة التعليم الابتدائي باستخدام 16 لغة من لغات مايا، أي 16 لغة من لغات الأقلية. وشرع في إعداد مواد تعليمية بلغتي غاريفونا وكسينكا وهما من السكان الأصليين الأقل انتفاعاً بالنظام حتى الآن. 在有关语言社区的技术专家和作家帮助下,正为16个主要土着语言小学的低年级用16种玛雅语编写课本,并且已经开始用Garífuna和Xinca语言编写教材,到目前为止操这两种语言的土着人民得到的服务最差。