(ز) سابعا، لأسباب إيكولوجية ومؤسسية، لم تشهد أفريقيا الثورة الخضراء، وظلت غلة المحاصيل دون غلة المناطق الأخرى بكثير؛ (g) 第七,由于生态和机构两方面的原因,非洲没有发生绿色革命,农业生产远远落后于其他地区;
ويلاحظ الفريق، بصورة محددة، أن النهج الذي اتبعته إيران لا يأخذ في الحسبان كما ينبغي التغييرات في غلة المحاصيل التي يمكن أن تعزى إلى تأثيرات الآفات والأمراض. 小组具体注意到,伊朗的方法未对病虫害影响使作物产量发生变化给予应有的考虑。
في كثير من أشد البلدان فقرا، يضيع ما بين 20 في المائة و 40 في المائة من غلة المحاصيل بسبب عدم وجود دعم سواء قبل الحصاد أو بعده. 在许多最贫穷的国家,由于收获前后的支助不足,作物产量损失了20-40%。
وقالت إن تأثير هذه المساعدة الإنمائية كان هائلا، حيث زادت غلة المحاصيل في بلدان مثل تيمور - ليشتي وأفغانستان وجزر سليمان. 11. 这一发展援助产生了巨大影响,使东帝汶、阿富汗和所罗门群岛等国家的作物产量得到提高。
وانعدام الأمن الغذائي آخذ في الازدياد بسبب ضعف غلة المحاصيل وسحب المعونة الدولية من البقاع المحرومة وغير الآمنة في المناطق المحيطة. 由于庄稼歉收,国际援助机构又撤出了周边地区的困难和不安全地方,导致粮食不安全情况日益严重。
فقد أفادت تقارير أولية، عقب موسم الأمطار الأخير، بانخفاض غلة المحاصيل من الأغذية الأساسية المحلية، بينما زاد التنافس على موارد المياه المتاحة ومناطق الرعي. 初步报告表明,在最近的雨季后,当地主要农作物产量还很低,而对现有水资源和牧区的竞争增加。
ومن شأن السياسات التي تعالج أوجه اللامساواة بين الجنسين، أن ترفع، بتحفظ، من غلة المحاصيل الزراعية المتأتية من مزارع النساء، من 2.56 في المائة إلى 4 في المائة. 保守的说,针对性别不平等制定的政策,可以使妇女所经营农场的产量增加2.5%至4%。
وتصل الزيادات في غلة المحاصيل في إطار هذا النظام إلى مائة في المائة مقارنة بالمحاصيل التي تنمو بعيداً عن الأشجار (CTFT، 1988). الزراعة الحراجية 采用这种方法增产的幅度与远离树木种植的作物相比高达100%(热带森林技术中心,1988年)。
ويحقق المزارعون الفقراء عموما غلة صغيرة بسبب نقص الموارد والتكنولوجيا، وبالتالي فإنهم سيستفيدون بصفة خاصة من الدعم المقدم لتحسين غلة المحاصيل لكل وحدة مستخدمة من المياه. 贫穷农民的产量低通常是因为缺乏资源和技术,如果在提高单位水产量方面得到帮助,他们将大受其益。
وذلك أن التوقعات تشير إلى أن أفريقيا ينتظرها بسبب التغيرات المناخية مستقبل يتزايد فيه شح المياه، وانخفاض غلة المحاصيل الزراعية، وزحف الصحاري، وتدمير الهياكل الأساسية الساحلية. 对非洲气候变化的预测显示,非洲未来缺水将日益严重,农业产量下降,沙漠扩侵和沿海基础设施受损。