فبعض البلدان يدور في فلك محدد يدفعها بعيدا عن مسار التنمية. 有些国家被锁进了特定的轨道,造成妨碍发展的惯性。
يدور الكون في فلك مدته 5 آلاف عاماً، وحالما يتم دورانه، تصطف كل العوالم. 宇宙以五千年的周期循环 每个周期始於世界排成一线
فلك أن تأخذ الكلمة ثانية وقتما تشاء؛ كل ما هنالك أنك ستبدو كشخص أحمق. 所以,你想再发言,请便;你只是看起来像个傻子。
إذا كنت تريدين أن أستقيل, كصديقة فلك ذلك فيكي، لا —作为朋友,如果你要我也辞职,我表示理解。 —哦,苇奇,不!
فالصحافة المكتوبة والإذاعات والتلفزيون ملك للحكومة أو المنظمات التي تدور في فلك الحزب الواحد الذي يسيطر عليها. 报纸、广播和电视都属于政府或属于一党控制的外围组织。
ربّما يمكنني أن أجد لك عالم فلك في معهد (جيفرسونيان) يمكنك التحدث معه. 我大概能从Jeffersonian学校 为你找一位天文学家和你聊聊
إطلاق أول جسم اصطناعي ليدور في فلك حول الأرض. 十月四日是空间时代诞生 -- -- 第一颗人造地球卫星发射 -- -- 四十五周年纪念日。
21- وجري تصميم نموذج أولي لمستقبِل فلك راديوي من الجيل الجديد للنطاق Ku من الطيف الكهرمغنطيسي وبناؤه باستخدام جهاز بث منخفض الضوضاء. 使用低噪音传输器设计和建造了电磁谱Ku频带射电天文学下一代原型接收器。
ويلتف حول هذا النجم الرئيسي الذي نُعتمد لديه عدد من الكواكب التي تدور في فلك تجاذبي، وهي كواكب تحظى عموماً بأهميةٍ كبيرة وتستهلك قدراً كبيراً من وقتنا وطاقاتنا. 在我们有幸所在的中央恒星的周围,有一些行星在引力轨道中旋转。
وكمثال على ذلك، أشير الى شبكة المقاريب الروبوتية الشرقية، وهي نشاط يضطلع به علماء فلك فرنسيون في البلدان النامية؛ 法国天文学者在发展中国家开展的一项活动-东方机器人望远镜网络-就是这方面的例子;