ولوحظ أنه ينبغي للجنة أن تصوغ المواد على افتراض تحويل قاعدة التخصيص إلى مبدأ عام. 有人指出,委员会可依据将把特殊法变为一般准则的假设来起草条款草案。
ومن المسلّم به أن تطبيق مبدأ قاعدة التخصيص يعد أفضل بكثير عندما تتضارب القواعد. 因此,在个别规定有冲突的情况下采用特别法原则就是这样一种较好的概念。
جرى النظر أعلاه في بعض جوانب الدور الذي تقوم به قاعدة التخصيص ضمن مشاريع المواد، ولا سيما في الفقرة 3. 上文尤其是第3段已述及特别法在条款草案中某些方面的作用。
أما الرأي الأضيق نطاقاً فقد اعتبر قاعدة التخصيص قاعدة لا تنطبق إلا عندما تتضارب القاعدة الخاصة مع القانون العام. 狭义的观点认为,特别法仅适用于特别规则与一般法相互冲突的情况。
وأيدت عدة وفود الإشارة بوضوح في مشاريع المواد إلى أن القانون الإنساني الدولي هو قاعدة التخصيص التي تحكم النزاعات المسلحة. 若干代表团支持在条款草案中指明,国际法是关于武装冲突的特别法。
عُنونت المادة 37 المعتمدة في القراءة الأولى بعبارة " قاعدة التخصيص " . 在一读时通过的第37条的标题是 " 特别法 " 。
(أ) مناقشة الدراسة المتعلقة بوظيفة ونطاق قاعدة التخصيص ومسألة " النظم القائمة بذاتها " 特别法规则的职能和范围及 " 自足制度 " 问题
إن العلاقة بين قاعدة التخصيص والمعايير الأخرى للتفسير أو حل المنازعات لا يمكن تحديدها بطريقة عامة. (6) 境况鉴别。 特别法公理和其他解释规范或冲突解决办法不能按照一般方式确定。
ودعا إلى وضع حكم يتعلق بالظروف الخاصة لمنظمات معيّنة، يكمل حكم قاعدة التخصيص الوارد في مشروع المادة 63. 应对具体组织的具体情况做出规定,以便对第63条草案中的特别条款进行补充。