فالمسار الأفضل هو اتخاذ المواد دليلاً لمواصلة وضع قانون دولي عرفي لمسؤولية الدول. 最好的办法是允许这些条款指导关于国家责任的习惯国际法继续发展。
أستاذ قانون دولي في جامعة بوخارست، 1990-1993 و2001-2004. 1990年至1993年、2001年至2004年任布加勒斯特大学国际法讲师。
إن التقدم الهائل الذي أحرزته تكنولوجيا المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية يتطلب وضع قانون دولي لتحسين أمن المعلومات. 信息和通信技术迅猛发展,因此需要制订国际法来加强信息安全。
ويوجد تمييز واضح بين اختيار عدم الدخول في التزامات تعاهدية ومحاولة التنصل من قانون دولي عرفي. 决定不履行条约的义务与试图不受习惯国际法约束之间,有明显的区别。
كما لم تجر الإشارة في الإجراءات إلى العهد أو إلى أي قانون دولي آخر واجب التطبيق أو النظر فيه. 在审理过程中既未参照《公约》,也没有考虑到其他适用的国际法。
فأي قانون دولي يسمح بهذه الممارسات العدوانية أو يسكت عنها ولا يتعامل معها بحزم وقوة! 哪个国际法系统接受这种侵略做法或无视这些做法而不予以坚定果断的处理?
ومبادئ عدم جواز الانتهاك هذه تكون عموما ملزمة لأنها قانون دولي عرفي، لا أكثر ولا أقل. 这些不得违反的原则一般是有约束力的,因为它们是切切实实的习惯国际法。
2- ولا توجد في الوقت الراهن اتفاقات دولية أو قانون دولي عرفي بشأن استخدام الذخائر العنقودية على وجه التحديد. 目前,并没有专门关于集束弹药的使用的国际协定或习惯国际法规则。
فقد تفاوض المؤتمر على اتفاقيتين هامتين، على الأقل، شكلتا تقدماً حاسماً في وضع قانون دولي لنزع السلاح النووي. 会议至少谈判出两项重要的公约,使国际裁军法的发展取得了决定性的进展。