وأُبلغ المجلس بأن شعبة إدارة الاستثمارات قد سعت إلى تعزيز قدراتها الداخلية في مجال البحوث للتقليل من اعتمادها على مستشارين خارجيين بلا سلطة استنسابية، وطلبت في هذا الإطار زيادة حجم ملاك قسم الاستثمارات في الشعبة بواقع 18 وظيفة في الميزانية المقترحة للفترة 2014-2015. 审计委员会获悉,投资管理司试图加强自己内部的研究能力,以减少对外部非全权顾问的依赖,并在2014-2015年拟议预算中要求在投资科相应增加18个员额。
وأبلغت شعبة إدارة الاستثمارات المجلس أنها اتخذت إجراءات لتحسين ممارساتها في مجال مراقبة المخاطر بتنفيذ مقاييس المخاطر لدى شركة مورغان ستانلي الدولية لرأس المال، وأن لديها إجراءات لرصد الأسهم على نحو رسمي من قبل قسم الاستثمارات عندما تفوق الخسائر المتكبدة التكاليف الأصلية بنسبة 25 في المائة أو أكثر. 投资管理司告诉审计委员会说,该司已经采取行动,采用摩根·斯坦利资本国际风险矩阵度量法来加强风险监控,并有在亏损超过历史成本25%时对投资科持有的证券进行监测的程序。