حدثت حالات تأخر غير متوقع في عملية مـلء الشواغر المتبقية في قسم الترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبـي. 填补联合国内罗毕办事处口译科剩余空缺的进程遭到意外的耽搁。
2-72 يتولى قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدات تجهيز النصوص ووحدة الاستنساخ والتوزيع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. 72 本次级方案由口译科、电子出版股、文本处理股以及印制和分发股负责执行。
لاحظت اللجنة مع القلق أن معدل الشغور الكلي في قسم الترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي قد وصل إلى 35 في المائة. 行预咨委会关切地注意到,联合国内罗毕办事处口译科的总体空缺率为35%。
1-14 يتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. 14 本次级方案由联合国维也纳办事处口译科、电子出版股和复印和分发股负责。
وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع القلق أن معدل الشغور الكلي في قسم الترجمة الشفوية بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي قد وصل إلى 35 في المائة. 咨询委员会关切地注意到,联合国内罗毕办事处口译科的总体空缺率为35%。
وذكرت أن من المخيب للآمال أن معدل الشواغر في قسم الترجمة الشفوية في مكتب نيروبي قد استقر على ما يبدو عند نسبة 35 في المائة. 令人失望的是,内罗毕办事处口译科的空缺率似乎仍在35%左右居高不下。
1-15 يتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي قسم الترجمة الشفوية ووحدة النشر الإلكتروني ووحدة الاستنساخ والتوزيع في مكتب الأمم المتحدة في فيينا. 15 本次级方案由联合国维也纳办事处口译科、电子出版股以及复印和分发股负责。
ويرد وصف تفصيلي للإجراءات المتخذة لملء الشواغر في قسم الترجمة الشفوية الذي أنشئ في الآونة الأخيرة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. 本报告详细介绍了为填补联合国内罗毕办事处最近设立的口译科的空缺所采取的行动。
وجرى نقل وظيفتين ممولتين من أموال خارجة عن الميزانية في قسم الترجمة الشفوية والنشر إلى البرنامج الفرعي 2 من أجل دعم خدمات الاجتماعات والترجمة التعاقدية. 将口译和出版科两个预算外员额调到次级方案2,用于支持会议服务和承包笔译。
وحينما تصل الوحدتان العربية والانكليزية إلى مرحلة التشغيل الكامل، ستكون جميع وظائف الوحدات اللغوية في قسم الترجمة الشفوية قد شغلها موظفون مقرهم في نيروبي. 一旦阿拉伯文股和英文股开始充分运作,口译科各语文股的工作人员将全部由内罗毕工作人员充任。