وورد في التقرير أنه " ﻻ يوجد مجال إداري واحد في قلم السجل يعمل على نحو فعال " )الفقرة ٩(. 该报告认为 " 阿鲁沙书记处的任何一个行政领域都没有有效地发挥作用 " (第9段)。
وارتأت دائرة الاستئناف كذلك أن بوسع قلم السجل أنه ينظر في شطب اسم السيد فوجين من قائمة المحامين المنتدبين، أو وقف السيد فوجين لفترة مناسبة، مع إبلاغ مسلكه أيضا للهيئة المهنية التي ينتمي إليها. 上诉分庭还认为书记官长可考虑取消Vujin先生的资格或将其从指派律师名单中除名一段适当的时间,以及将其行为通报他所属的专业机构。
بيد أني لا بد أن أوضح أن طلبات وجهت في مناسبات عديدة إلى قلم السجل للحصول على معلومات بشأن إقامة إجراءات الإفراج السريع، وفي أكثر من مناسبة، لم ترفع القضايا لنجاح المفاوضات بين الأطراف. 但我必须指出,在几个场合已经向书记官处提出了获取有关迅速释放程序资料的请求,但由于争端各方的谈判取得成功,不止一次没有就案件提起诉讼。
وساعد الموقف الجديد المعتمد في قلم السجل على إقامة عﻻقات ودية بقدر أكبر مع دوائر المحكمة ومكتب المدعي العام، وساهمت المساعدة المقدمة من اﻷمانة العامة، وﻻ سيما من إدارة الشؤون اﻹدارية ومن مكتب الشؤون القانونية، مساهمة كبيرة في تحسين أداء المحكمة. 书记官处新的态度使它与分庭和检察官办公处之间形成了更融洽的关系,秘书处、主要是管理事务部和法律事务厅提供的援助使法庭的工作有了很大改善。
وفضلاً عن ذلك، ينبغي لها توفير معلومات في تقريرها الأولي عن كفاءة التدابير التي اتخذتها لمواجهة حالات التأخير في إقامة العدل، ولا سيما المتعلقة منها بإدارة القضايا، وضمان الكفاءة في قلم السجل بمحاكمها. 此外,缔约国还应在初次报告中提供资料,说明缔约国为处理司法拖延问题、特别是处理案件管理以及确保缔约国法院登记处效率方面的相关问题而采取的措施的效益如何。
وفضلاً عن ذلك، يتعين عليها توفير معلومات في تقريرها الأولي عن كفاءة التدابير التي تتخذها لمواجهة حالات التأخير في إقامة العدل، ولا سيما المتعلقة منها بإدارة القضايا، وضمان الكفاءة في قلم السجل بمحاكمها. 此外,缔约国还应在初次报告中提供资料,说明缔约国为处理司法拖延问题、特别是处理案件管理以及确保缔约国法院登记处效率方面的相关问题而采取的措施的效益如何。
تقوم هيئة الرئاسة، في اضطﻻعها بمسؤوليتها بموجب الفقرة ٣ )أ(، بالتنسيق مع المدعي العام والتماس موافقته بشأن جميع المسائل محل اﻻهتمام المشترك بما في ذلك، على سبيل المثال، أداء قلم السجل والترتيبات المتعلقة بأمن المتهمين والشهود والمحكمة.[ [4. 院长会议根据第3款(a)项履行职责时应与检察官就一切共同关注的事项进行协调,并征得其同意,例如书记官处的运作以及被告人、证人和本法院的保安安排。 ]
تحدد دور وحدة قلم السجل والسجلات والمحفوظات في مكتب الأمم المتحدة في جنيف (فرع الذاكرة المؤسسية حالياً) في إدارة السجلات والمحفوظات وتعيد تحديد القواعد التي ينبغي أن تتبعها وحدات الأمانة وموظفوها فيما يتعلق بمسؤولياتهم عن صون السجلات والمحفوظات غير الراهنة، ونقلها وإتلافها في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. 概述了日内瓦办事处的登记、记录和档案股(现为机构记忆科)在记录管理和档案方面的作用,重申了秘书处各单位和秘书处成员在维护、移交和处置联合国日内瓦办事处的档案和非现时记录的职责方面应遵循的规则。