ففي شرقي أفريقيا، يحظى بالأولوية حاليا موضوع خفض الطلب على العقاقير، مع البرامج المخطط للاضطلاع بها بشأن قمع الاتجار غير المشروع هناك. 在东非,目前的优先任务是减少药物需求,并为取缔非法贩运制定了方案。
وأخيرا، سيسعى اليوندسيب الى تحسين تأثير جهود قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات وذلك بترويج النهوج التي ثبتت فعاليتها. 最后,药物管制署将通过促进采用事实证明行之有效的办法来增进禁止非法贩毒的努力的作用。
92- وفي الاتحاد الروسي، تتمثل التحديات الرئيسية في قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات، وغسل الأموال وغيرها من أنشطة الجريمة المنظمة. 在俄罗斯联邦,主要的挑战将是取缔非法的药物贩运、洗钱和其他相关的有组织犯罪活动。
ومن الأمثلة على الآليات المفيدة اتفاق التعاون بشأن قمع الاتجار غير المشروع بحرا وجوا بالمخدرات والمؤثرات العقلية في منطقة البحر الكاريبي الذي تمثل كوستاريكا جهة إيداعه. 哥斯达黎加加入的《加勒比地区合作制止海上和空中非法毒品和精神药物贩运协议》是一个有用机制的范例。
تلتزم دولة العلم بالتعاون مع الدول الأخرى في قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمواد التي تؤثر على العقل بواسطة السفن في أعالي البحار بما يخالف الاتفاقيات الدولية. 船旗国有义务与其他国家进行合作,以制止船舶违反国际公约在海上从事非法贩运麻醉药品和精神调理物质。
وفي الاتحاد الروسي، أنشئ في عام 1998، مركز التعاون بين الوكالات من أجل قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات، اضافة إلى المديرية العامة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات القائمة منذ عام 1991. 在俄罗斯联邦,除了1991年成立的打击非法贩毒总局,在1998年又成立了禁止非法贩毒国际合作中心。
إن قمع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والحظر الكامل للألغام المضادة للأفراد هما كذلك مسألتان هامتان جدا، بسبب حجم المشكلة التي تسببها تلك الألغام وعدد ضحاياها. 考虑到问题的规模以及地雷受害者之多,制止小武器和轻武器非法贸易和彻底禁止杀伤人员地雷问题也是非常重要的。
كما أن 91 من الدول الأطراف في اتفاقيات مكافحة المخدرات قد عينت سلطات وطنية للمساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين والتعاون في قمع الاتجار غير المشروع في البحر. 这些药物管制公约有91个缔约国指定了国家主管机构,负责相互间法律援助、引渡和合作,以打击海上非法贩运活动。