وقال ممثل مصر إن إعﻻن كاراكاس الثاني مفيد وينبغي تعميمه بوصفه وثيقة رسمية من وثائق اﻷونكتاد. 16埃及代表说,《第二次加拉加斯宣言》是有用的,应当作为贸发会议正式文件予以分发。
44- وفي عام 1928 تمرد العمال والمثقفون والطلاب وبعض أفراد القوات المسلحة في كاراكاس ضد نظام غوميس. 1928年,工人、知识分子、学生和一些军人在加拉加斯爆发了反对戈麦斯政权的运动。
ويظهر أنه نُقل إلى ثكنات مديرية الاستخبارات والوقاية في العاصمة كاراكاس حيث ذُكر أنه تعرض للضرب على رأسه ومعدته. 他似乎被转送到首都加拉加斯情报和预防总局的军营,在那里据说他的头和腹部遭到殴打。
وفي هذا السياق، سيؤدي اجتماع بالي إلى اﻹسراع بتنفيذ برنامج عمل كاراكاس مع مراعاة الحقائق الجديدة في العالم النامي. 在这方面,巴厘会议将铭记着发展中世界的新现实情况,加快《加拉加斯行动纲领》的执行。
وأحيلت القضية إلى المحكمة الابتدائية الثالثة التابعة للدائرة القضائية الجنائية لمنطقة كاراكاس العاصمة (المحكمة رقم 3)، حيث أسندت إلى قاضٍ مؤقت. 案件被移交到加拉加斯都市区刑事巡回法院一审第三法院,在那里指定给一名临时法官。
وقد قدم طلب الإذن بالتحليق بعد أن قرر الرئيس مادورو العودة إلى كاراكاس من كندا على متن طائرة كوبية. 给予飞越许可的要求是在马杜罗总统作出乘古巴飞机从加拿大返回加拉加斯的决定后才提出的。
قاض مؤهل بامتحان عام في المحكمة الابتدائية الثانية المعنية بحماية الأطفال والمراهقين في الإقليم القضائي لمنطقة كاراكاس الحضرية. 终身法官,经过一次公开竞争而被任命,保护儿童和青少年第二初审法院,加拉加斯市区司法区;
ومن أمثلة ذلك شراكة الصين وأفريقيا وبرنامج عمل كاراكاس بشأن التعاون فيما بين البلدان النامية وآلية تنفيذه. 这方面的实例包括中国-非洲伙伴关系以及关于发展中国家间经济合作的加拉加斯行动纲领及其实施机制。
مستشار في بعثة البرازيل لدى الأمم المتحدة، نيويورك (1985-1988)، وفي سفارة البرازيل في كاراكاس (1988-1989) 巴西驻联合国代表团参赞,纽约(1985-1988年),驻加拉加斯大使馆参赞(1988-1989年)