ولاحظ أن تعزيز اللجنة وأمانتها كان ضروريا أمام الزيادة السريعة في العمليات التجارية عبر الحدود. 由于跨国界商务交易快速增加,因此有必要加强委员会及其秘书处。
واتفقنا أيضا على أنه كان ضروريا تعزيز صوت ومشاركة الدول النامية في المؤسسات المالية والتجارية الدولية. 我们还商定,必须加强发展中国家在国际金融贸易机构中的声音和参与。
وأُبلغت اللجنة أيضا أن السفر الإضافي كان ضروريا لتعزيز التدابير الأمنية امتثالا للمعايير الأمنية التشغيلية الدنيا. 委员会还获悉,还需要进行更多旅行,以加强安保措施,遵守最低实务安保标准。
وأُبلغت اللجنة أيضا بأن السفر الإضافي كان ضروريا لتعزيز التدابير الأمنية امتثالا للمعايير الأمنية التشغيلية الدنيا. 委员会还获悉,还需要进行更多旅行,以加强安保措施,遵守最低实务安保标准。
`1 ' أن يطلب إلى اللجنة أن تجري في جلستها الأولى، تقييما أوليا للمقترح لمعرفة ما إذا كان ضروريا وملائما؛ ㈠ 要求委员会在委员会第一次会议上就提案的必要性和适当性进行初步评估;
ومن ثم فإن هذا التعديل كان ضروريا من أجل المحافظة على مركز المحكمة وقبولها من جانب الشعب النيوزيلندي في مجموعه. 因此,有必要提出修正案以保护该法庭的现状并确保整个新西兰人民同意这样做。
وإن التنسيق فيما بين اﻻتفاقات الثﻻث الذي ظهر خارج مؤتمر ريو كان ضروريا من أجل ضمان المساواة في المعاملة لكل جانب منها. 需要对里约会议所产生的三项协定? 进行协调,以确保每个方面都得到平等对待。
وقانون سنة 2004 الذي يحظر ارتداء العلامات الدينية في المدارس والذي دافعنا عنه وروّجنا له، كان ضروريا ولكنه غير كافٍ. 禁止学校出现宗教标志的2004年法律是我们所扞卫和推崇的,有必要,但还不够。
ولذا فإنني أعتقد أن ما فعلناه في مؤتمر نزع السﻻح في هذا العام كان ضروريا ويمكن أن يظل ضروريا لفترة أطول. 因此,我认为我们今年在裁谈会所做的是必要的,并在较长的时期内可能继续需要如此。
ولدى سداد قرض ما، يصبح من حق كل عضو أن تحصل على قرض أكبر إذا كان ضروريا لتلبية احتياجات الأعمال التجارية. 如果一笔贷款及时偿还, 每个成员为满足其业务需要,有权得到一笔比以前数额大的贷款。