أما قانون الكهرباء لعام 2002 فقد كرّس كامل الجزء العاشر منه لمسائل المنافسة والقوة السوقية. 2002年《电力法》整个第十部分对竞争和市场支配权作了规定。
وقد كرّس العديد من مداخلاته ومنشوراته لمكانة ودور المجني عليهم في الهيئات القضائية الدولية. 他的演讲和着作当中有多项专门论述被害人在国际刑事法庭中的地位和作用。
فخلال السنتين المنصرمتين، كرّس برنامج الأغذية العالمي 57 في المائة من مساعدته لأقل البلدان نموا. 在过去两年,世界粮食计划署已经将57%的援助专门给予最不发达国家。
3- كرّس المقرر الخاص اهتماماً كبيراً للطابع القانوني للحقوق الاجتماعية في رسالة الدكتوراه التي نشرها عام 1976(). 特别报告员主要侧重于其1976年发表的博士论文中的社会权利的法律性质。
كما كرّس الإعلان مبدأ " تجمع من هم في الشتات " كمبدأ إرشادي للدولة. 宣言还提出 " 流亡者回聚 " 是国家的指导原则。
30- وقال إن مدة خدمته كمدير عام لليونيدو التي بلغت ثماني سنوات كانت فترة تتسم بالتحدي، وقد كرّس لها كل طاقته. 他担任工发组织总干事长达八年,在这具有挑战性的八年内,他全力以赴。
14- وقد كرّس ميثاق الأمم المتحدة، إضافة صكوك أخرى، مبدأ المساواة في السيادة بين الدول (الفقرة 1 من المادة 2). 《联合国宪章》与其他文书庄严载列了各国主权平等的原则(第二条第一款)。
وقد كرّس المشاركون في المشاورات، أثناء تبادل الآراء بشأن اتفاقية الأسلحة البيولوجية، قدرا كبيرا من الاهتمام لرصد التكنولوجيا الحديثة. 在就《生物武器公约》交流意见期间,协商与会者相当重视对现代生物技术的监测。