简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

كفاءة العمل

"كفاءة العمل" بالانجليزي
أمثلة
  • وتضمنت جميع المشاريع تدريب الموظفين على منهجيات " لين سيكس سيغما " ، واستهدفت التوفير على نحو يتيح زيادة كفاءة العمل وتقليص زمن الدورة، وتقليل النفايات والعمل المكرر بلا ضرورة.
    所有项目都包括培训工作人员使用精益六西格玛方法,以提高流程效率、缩短处理周期和减少浪费和无谓的重复劳动,从而节省资源。
  • تمارس المرأة عملها دون أن يتوفر لها إﻻ أقل سبيل للحصول على المعدات والتكنولوجيا التي تقتصد الوقت وتزيد كفاءة العمل الزراعي وفي نطاق اﻷسرة المعيشية، وتحسن الغلة الزراعية وتزيد اﻹنتاج الغذائي.
    技术。 妇女在劳动中很少机会获得节省劳力的设备和技术,这些设备和技术可以提高农活和家务劳动的效率,以及增加农业收成和提高粮食产量。
  • وحث مجلس اﻷمن في القرار اﻵنف الذكر أجهزة المحكمة على أن يواصل كل منها في مجاله جهوده الرامية إلى زيادة تعزيز كفاءة العمل الذي تضطلع به المحكمة وإلى تعزيز اﻻجراءات لكي يتسنى التعجيل بالمحاكمات.
    安全理事会在上述决议中鼓励法庭各机关继续积极努力,在其各自领域进一步提高法庭的工作效能,从而加快起诉程序,更迅速地进行审判。
  • اتخذت اليونيسيف قرارا استراتيجيا في عام 2008 بالانتقال إلى تطبيق نظام الرؤية الواحدة لتخطيط موارد المؤسسة، وذلك لتحسين كفاءة العمل وفعاليته.
    2008年,儿童基金会作出使用单一企业资源规划应用系统( " 单一企业资源规划系统 " )的战略决定,以提高业务效率和效力。
  • كما أدى هذا النظام إلى تحسين كفاءة العمل الداخلي بتوفيره موردا مركزيا لاسترجاع الصور يخدم جميع المستعملين الداخليين (مركز أنباء الأمم المتحدة، وقسم الإذاعة، وموقع iSeek الإلكتروني ووحدة التصميم الشكلي، ومجلة Africa Renewal، وغيرها).
    查阅系统还提高了内部效率,为所有内部用户(联合国新闻报道中心、广播电台科、iSeek、制图股、非洲复兴等)提供一个中央图片检索系统。
  • ونية التعجيل بالعمل على تحديد المؤشرات وتحسين الوثائق بغية قياس نتائج الإجراءات قياسا أفضل أمر هام جدا لتحسين الأدوات والمنهجية، وفي النهاية لتحسين كفاءة العمل على تعميم المنظور الجنساني.
    为了更好地评估行动结果,准备加强确定指标和改进文件编制的工作,这一点十分重要。 这是改进工具和方法的一种途径,最终能提高将性别观点纳入主流工作的效率。
  • وأشارت أيضاً أن بلدها أصدر مؤخراً قانوناً بشأن منع وقمع الاتجار بالأشخاص وتقديم مساعدات للضحايا، وكذلك إجراءات تهدف إلى منع وتجريم والقضاء على العنف ضد المرأة، وأجرت إصلاحات إدارية من أجل زيادة كفاءة العمل في هذا المجال.
    发言人还提及,该国最近通过了预防和打击人口贩运及援助贩运受害者的法律,制定了旨在预防、惩治和消除对妇女施暴的措施,着手进行了行政改革,以提高效力。
  • وطُلب إلى الأمم المتحدة وضع خريطة طريق بغية زيادة تعزيز كفاءة العمل عبر الحدود في مجال مكافحة غسل الأموال، ويتوقع أن توضع في صيغتها النهائية بنهاية عام 2013 بعد إجراء مشاورات مع الحكومات المشاركة في البرنامج الإقليمي لأفغانستان والبلدان المجاورة.
    会议要求联合国制定路线图,提高打击洗钱的跨界工作的效率。 将与参加《阿富汗和邻国区域方案》的各国政府举行协商会议,将在2013年底拟定路线图。
  • وكان الهدف من المشاورات التي أجرتها هو التوصل إلى توازن معقول بين كفاءة العمل الفني والاستخدام الرشيد لموارد المؤتمرات، عن طريق القيام، على أساس كل حالة على حدة، بتحديد العوامل الرئيسية المؤثرة في تدني الاستخدام وإيجاد الطرق والوسائل الكفؤة الكفيلة بتحسين الحالة.
    她开展磋商是为了通过逐一查明造成利用率低的主要原因和寻找切实加以改进的方法与途径,在高效开展实质性工作和合理使用会议资源这两者之间求得平衡。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4