简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

كيات

"كيات" بالانجليزي
أمثلة
  • فقانون الهجرة والقوى العاملة في ذلك البلد يعتبر مغادرة البلد دون إذن رسمي أولي عمل غير قانوني، يستحق عقوبة قدرها ٠٠٥ ١ كيات والحكم بالسجن لمدة ستة أشهر.
    缅甸移民和人力法将未经官方首先批准而出境定为非法行为,可处以1,500缅元罚款或6个月监禁。
  • ويغطي المشروع 700 1 قرية، حيث يبلغ مجموع القروض المستحقة حاليا 563 2 بليون كيات ، وحقق سداد المدفوعات رقما قياسيا بلغ 100 في المائة تقريبا.
    该项目涵盖1 700个村庄,目前尚未偿清的贷款总额为25 360亿缅甸元,尚未偿还贷款的比例几近100%。
  • وفي السابق، كان يمكن أن يُحكَم على المرء بالسجن لمدة تصل إلى سنة واحدة وبغرامة قدرها 000 30 كيات كحد أقصى، بموجب البند 18 من القانون لعقد تجمع سلمي بدون إذن.
    以往,根据该法第18节,未经许可举行和平集会的人可最多判处1年监禁和最多罚款30 000缅元。
  • وأفادت بعض الأرقام بأن التكاليف التي يتحملها الآباء لإرسال أبنائهم إلى مدرسة ابتدائية حكومية نموذجية، بما فيها الرسوم السنوية والبدلة واللوازم المدرسية، قد تصل إلى 000 60 كيات (67 دولاراً).
    有数据显示,家长送子女到一般的政府小学上学的费用、包括一年一次的学费、校服和教材费可高达6万缅元(合67美元)。
  • وقدمت رابطة ميانمار لمنظِّمات الأعمال أيضاً قروضاً بمبلغ 25.2 مليون كيات إلى ما مجموعه من 197 امرأة ريفية في السنة المالية 2005-2006 لتمكينها من القيام بأعمال تجارية.
    缅甸妇女企业家协会也于2005-2006财政年度向197名农村妇女提供了总计2 520万缅元的贷款,帮助她们做生意。 第14条
  • وقد تكون رسوم التسجيل التي تبلغ 500 كيات شهرياً في الجامعات التقليدية (أقل من دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة) و500 1 كيات للسنة بأكملها في جامعات التعليم عن بعد، عاملاً مساهماً أيضاً.
    传统大学的学费每月500元(不到1美元),而远距离教育大学的整年学费为1,500元,这可能也是造成上述情况的因素。
  • وقد تكون رسوم التسجيل التي تبلغ 500 كيات شهرياً في الجامعات التقليدية (أقل من دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة) و500 1 كيات للسنة بأكملها في جامعات التعليم عن بعد، عاملاً مساهماً أيضاً.
    传统大学的学费每月500元(不到1美元),而远距离教育大学的整年学费为1,500元,这可能也是造成上述情况的因素。
  • وأصدرت وزارة الإعلام لائحة تقتضي من أصحاب المنشورات إيداع مبلغ قدره 5 ملايين كيات (نحو 882 5 دولارا) لدى مجلس الرقابة، وتنص على أنه في حال انتهاك القواعد ثلاث مرات، سيصادر هذا المبلغ في المرة الرابعة.
    新闻部颁布了一个条例,要求出版商向检查委员会交500万缅元(约5 882美元)的押金,并规定,如果出版商三次违规,所交押金就会在第四次违规时被没收。
  • وقدمت رابطة رعاية الأم والطفل في ميانمار قروضاً بمبلغ 761 846 179 كيات إلى ما مجموعه 032 45 امرأة ممن يقمن بأعمال بسبب الافتقار إلى رؤوس الأموال وإلى النساء اللائي يرغبن في تربية الماشية أو قطاعات الأعمال الصغيرة بغية تحسين مستوياتهن المعيشية وحالتهن المالية.
    缅甸妇幼福利协会向因缺乏资金而不能做生意和想饲养牲畜或做一些小生意以提高生活质量和改善经济状况的45 032名妇女提供了总计179 846 761缅元的贷款。
  • وقدّم اتحاد شؤون المرأة في ميانمار قروضاً مؤقتة تبلغ 72.4 مليون كيات إلى ما مجموعه 608 8 امرأة معوزة في سنة 2006 من خلال نظام القروض الائتمانية المتناهية الصغر بهدف تمكين المرأة وإعداد قدراتها لإدارة أنشطة المهن الحرة المدرة للدخل وتحسين مستوى معيشتها.
    缅甸妇女事务联合会于2006年通过小额贷款计划向8 608名贫困妇女提供临时贷款共计7 240万缅元,旨在赋予妇女权力,使其能够从事个体创收活动并提高她们的生活水平。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4