تواصل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان العمل على نحو وثيق مع لجنة المصالحة الوطنية ﻹحراز تقدم في المسائل المتصلة بتنفيذ البروتوكول العسكري واﻹصﻻح الدستوري. 联塔观察团继续同和委会密切合作,推动与执行军事议定书和宪政改革有关的事项。
119- وتود اللجنة أن تتلقى المزيد من المعلومات بشأن ولاية لجنة المصالحة الوطنية والأنشطة التي تضطلع بها، فضلاً عن النتائج المحققة. 委员会希望获得进一步的资料,了解全国调解委员会的任务及其开展的活动和所取得的成果。
207- ترحب اللجنة بارتياح إنشاء لجنة المصالحة الوطنية المكلفة بوضع برنامج لعملية المصالحة الوطنية وتنسيقه وتنفيذه. 委员会满意地注意到该国建立了国家和解委员会,其任务是制定、协调并实施一项国家和解进程的方案。
إن لجنة المصالحة الوطنية تقوم بعملها في دوشانبي، كما أن كل قيادة قوى المعارضة تقريبا قد عادت إلى الوطن وتعيش وتعمل في عاصمة البﻻد. 民族和解委员会在杜尚别工作,而反对力量的几乎整个领导层已经回到本土,在国家首都生活和工作。
149- وإضافة إلى ذلك، تنظم لجنة المصالحة الوطنية حملات في جميع مقاطعات البلد من أجل إرساء الحوار بين الأسر المتخاصمة ومنع عمليات القتل. 此外,国家和解委员会每年在全国所有地区巡回组织和解进程,使怀有世仇的家族之间进行对话,防止仇杀。
وأدمجت لجان أخرى لتقصي الحقائق، مثل لجنة المصالحة الوطنية في غانا، الشواغل الجنسانية في جميع هياكلها، بدلاً من إنشاء وحدة لهذا الغرض. 其他的真相委员会,如加纳全国和解委员会,没有设立一个专门的股,但在它的整个结构中纳入了对性别的关注。
44- ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بارتياح إنشاء لجنة المصالحة الوطنية المكلفة بوضع برنامج لعملية المصالحة الوطنية وتنسيقه وتنفيذه(87). 86 44. 消除种族歧视委员会满意地指出巴巴多斯成立民族和解委员会,负责制定、协调和落实民族和解进程的方案。