ونظراً إلى أن لجنة حوض بحيرة تشاد عضو في شبكة البرامج المواضيعية المعنية بالماء التابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، فقد اتفق على أن تلتمس كلتا الأمانتين سُبل تعاون أوثق في مجال عمل حوض بحيرة تشاد. 由于乍得湖盆地委员会是《荒漠化公约》水专题方案网络的成员,所以两个秘书处商定共同寻求在乍得湖盆地工作中密切合作。
وقامت نيجيريا، عن طريق برنامجها التعاوني للمساعدة التقنية، بزيادة دعمها لبناء القدرات في مجالات من قبيل الطب والقانون والتمريض والتدريس، كما أنها تعاونت أيضا مع جيرانها في إطار لجنة حوض بحيرة تشاد وسلطة حوض نهر النيجر. 通过其技术援助合作方案,尼日利亚加大了对医药、法律、护理和教学领域能力建设的支持,同时还在乍得湖流域委员会和尼日尔河流域当局主持下与邻国展开了合作。
وإننا نرحِّب بالجهود التي تبذلها البلدان الأعضاء في لجنة حوض بحيرة تشاد وبنن لتحييد جماعة بوكو حرام الإرهابية ونعرب عن دعمنا الكامل لإنشاء فرقة العمل المشتركة المتعدِّدة الجنسيات. 我们欢迎乍得湖流域委员会成员国和贝宁为消除恐怖团体 " 博科哈拉姆 " 组织而作的努力,并表示我们对建立一支多国联合特遣部队的全力支持。
وعمل المكتب، بتعاون وثيق مع مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، مع لجنة حوض بحيرة تشاد في تقييم قدرة هذه الهيئة على الانخراط في الجهود الإقليمية الرامية إلى الحد من انتشار الإرهاب الذي تمارسه جماعة بوكو حرام وتطرفها المقترن بالعنف. 通过与中非办和西非经共体的密切合作,西非办与乍得湖流域委员会进行了接触,评估后者在开展区域努力以遏制 " 博科哈拉姆 " 组织扩散恐怖主义和暴力极端主义方面的能力。