وفي ذلك الصدد، قد تكون القرارات التي اعتمدها مؤتمر العمل الدولي مؤخرا مكملة لعمل اللجنة. 在这方面,国际劳工大会最近通过的两项决定可对委员会的工作形成补充。
وسوف ينظر مؤتمر العمل الدولي في اجتماعه المقرر عقده سنة 2007 في اتفاقية العمل في قطاع صيد الأسماك من أجل اعتمادها. 国际劳工大会2007年会议将审议并通过《捕鱼作业公约》。
بدأ مؤتمر العمل الدولي في الفترة 2006-2007 باستعراض الهيكل الميداني لمنظمة العمل الدولية. 在2006年至2007年期间,国际劳工大会启动了国际劳工组织外地结构的审查。
وبعد المنتدى، دعا مؤتمر العمل الدولي إلى اتخاذ إجراءات محددة الهدف وفورية لمعالجة أزمة البطالة بين الشباب. 论坛召开后,国际劳工大会呼吁采取目标明确的即时行动,以解决青年失业危机。
وتجدر اﻹشارة على وجه الخصوص إلى أن مؤتمر العمل الدولي اعتمد في آخر دراسة اتفاقية لمناهضة أسوأ أشكال عمالة اﻷطفال. 特别要注意的是,国际劳工会议最新一届会议通过了新的禁止童工最劣方式公约。
وفي عام ١٩٩٨ اعتمد مؤتمر العمل الدولي لمنظمة العمل الدولية في جنيف اﻹعﻻن بشأن المبادئ والحقوق اﻷساسية في العمل. 1998年在日内瓦召开的劳工组织国际劳工会议通过了工作基本原则和权利宣言。
وعلى هذا الأساس، يتسم عدد من الاتفاقيات التي اعتمدها مؤتمر العمل الدولي بأهمية جوهرية للنهوض بأوضاع النساء العاملات. 在这一背景下,国际劳工大会所通过的一些《公约》对于促进女工的地位起了极为重要的作用。
وفي مؤتمر العمل الدولي لعام 1998، اعتمدت الحكومات وأصحاب الأعمال والعمال الإعلان المتعلق بالمبادئ والحقوق الأساسية في العمل. 政府、雇主和职工在1998年国际劳工会议期间业已通过了《基本权利和工作原则的宣言》。
وقد جرى في مؤتمر العمل الدولي الذي عقد في سنة 2005 النظر في مشروع نص لاتفاقية بشأن العمل في قطاع صيد الأسماك (وتوصية مرتبطة بها). 国际劳工大会在2005年审议了《捕鱼作业公约》案文草案(以及相关建议)。