وشملت هذه الشحنات مؤن مقدمة لوكالات الأمم المتحدة الأخرى، والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية. 运送的货品包括其他联合国机构、国际组织和非政府组织的供应品。
في جمع أموال أو مؤن أو عتاد ... لمصلحة جماعة معادية للبلاد. 任何知情参与为某一与国家为敌的团体的利益而募集资金、用品或弹药者.
كل من جمع جُند أو رجال أو أموال أو مؤن أو عتاد أو تدبير شيء من ذلك لمصلحة جماعة معادية للدولة. 任何为某一与国家敌对的团体之利益而召集或安排召集人员、资金、用品或弹药者.
(انظر الضميمة للاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن التكاليف التقديرية، الاحتياجات المعتادة من مؤن الدفاع الميداني) (估计费用细目分类见所附 " 野战防御物资标准配置 " )
وقد جرى بدعم من البعثة تخزين مؤن الطوارئ مسبقا في غاو، بما في ذلك قِرَب المياه والخيام ومستلزمات الصرف الصحي والنظافة الصحية. 在马里稳定团的支持下,各项应急库存包括水囊、帐篷以及卫生设施和卫生用品已被预先部署到加奥。
وهي تشمل التحدي لحماية كوكبنا بالحد من انبعاثات غاز الدفيئة؛ وتأمين مؤن المياه الآمنة؛ ووقف التصحر؛ ووضع حد للمتاجرة بالآدميين. 它们包括通过以下行动来保护我们的星球的困难挑战:限制温室气体排放;确保安全的用水供应;停止荒漠化;以及停止人身贩运。
78- تدعي وزارة التموين أنها تكبدت رسوم إيجار بلغت ما مجموعه 950 338 ديناراً أردنياً بشأن عشر صوامع خزن لازمة لتخزين مؤن غذائية إضافية من أجل إطعام الأشخاص الذين تم إجلاؤهم والعائدين(39). 供应部称,为撤离和返回人员另外储存食品,以总额为338,950第纳尔的租金租用了制造仓库。 39
وفي بنغلاديش، ساعد توزيع بطاقات هوية فردية وبطاقات مؤن على اللاجئين من ميانمار في مخيمين على تحديد هواجس الحماية وإعداد حلول دائمة. 在孟加拉国,向两个营地中来自缅甸的难民发放个人证件和定量供给卡,这一直有助于确定保护问题,并准备形成持久解决办法。
324- وقد نُفذت تدابير مثل تقديم الوجبات للأطفال في المطاعم المدرسية، وتوزيع الأدوات المدرسية والملابس على الفتيات المسجلات حديثاً، وكذا توزيع مؤن على الأسر وما إلى ذلك، وكانت لها آثار إيجابية على التحاق الفتيات بالمدارس. 学校食堂向学生供膳、为新入学的女生分发学校用品和校服以及向家庭分发粮食等行动对女童入学产生了积极影响。