简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مارينيو

"مارينيو" بالانجليزي
أمثلة
  • رأي فردي مقدم من السيد فيرناندو مارينيو والسيد أليخاندرو غونساليس بوبليتي
    Fernando Mariño先生和Alejandro González Poblete
  • وسيعد المقرران، السيد مارينيو والسيدة سفياس مشروعاً معدلاً جديداً، لكي تناقشه اللجنة في دورتها المقبلة.
    新的修订草案将由报告员马利诺先生和斯韦奥斯女士负责起草,供委员会下届会议讨论。
  • وقدم السيد مارينيو إلى اللجنة لمحة عامة عن الحالة الراهنة فيما يتعلق بالشكاوى الفردية المقدمة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    马利诺先生向委员会介绍了在《公约》第22条下个人提交申诉的总体情况。
  • وشهدت مناطق الحدود مع إكوادور، ومقاطعتا مارينيو وبوتومايو ومقاطعات أخرى مثل كاوكا تصاعداً في الأعمال الحربية.
    在临近厄瓜多尔地区(纳里尼奥、普图马约和诸如考卡等其他地区)的作战行动也在升级。
  • 10- خلال الفترة قيدة الاستعراض كان الفريق العامل مؤلفاً من السيد المصري والسيد مارينيو والسيد ياكوفليف والسيد يو.
    在所审查时期,工作组由下列成员组成:埃尔马斯利先生、马利诺先生、雅科夫列夫先生和俞先生。
  • وقد تألف هذا الفريق العامل من السيد المصري، والسيد مارينيو مينينديس، والسيد ياكوفليف، والسيد يو مينجيا.
    该工作组由以下委员组成:塔赫尔·马斯里先生、马里奥·梅内德斯先生、雅科夫列夫先生和俞孟嘉先生。
  • وعينت اللجنة لهذا الغرض ثلاثة من أعضائها، هم السيدة سعدية بلمير، والسيد فيرناندو مارينيو مينينديث، والسيدة نورا سيفياس.
    为此,委员会指定了三位委员:艾萨迪亚·贝尔米女士、弗南多·马利诺·梅内德斯先生和诺拉·斯韦奥斯女士。
  • 13- قررت اللجنة، في دورتها الثلاثين، البدء في صياغة تعليق عام بشأن المادة 2 من الاتفاقية، وعينت السيد مارينيو مقرراً يُعنى بهذه المسألة.
    委员会第三十届会议决定开始草拟关于《公约》第2条的一般性评论,并任命马利诺先生为此问题的报告员。
  • وأُقر السيد مارينيو مينينديس رئيسا مقررا للاجتماع، والسيد دوك نائبا للرئيس، وفقا لما جرت عليه العادة من أن يتولى رئيس الاجتماع المشترك بين اللجان رئاسة اجتماع رؤساء الهيئات.
    按照委员会间会议主席担任主席会议主席的传统,马里诺·梅南德斯先生被确定为会议主席兼报告员,德克先生为副主席。
  • 17- بناء على طلب اللجنة، ظل السيد مارينيو والسيد راسموسين على اتصال بالدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها الأولية لخمسة أعوام، أو أكثر، بقصد التشجيع على تقديم هذه التقارير.
    应委员会要求,马利诺先生和拉斯穆森先生两位委员继续与初次报告逾期5年或5年以上的缔约国保持联系,鼓励它们提交报告。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4