وبالمناسبة، فإن السيد ماسا كيتانابي، وهو من الناجين من هيروشيما ومنتج الفلم، سيكون حاضرا لإجراء المناقشات مع الجمهور. 顺便说一下,广岛幸存者和电影制片人Masa Kitanabe先生将到场与观众进行讨论。
إن نسبة من الماس الذي في حوزة اليونيتا تدخل لا محالة إلى السوق الأوروبية سواء أكان ماسا مهربا أم ماسا مغسولا. 因此,一部分安盟钻石必然就进入了欧洲的单一市场,不论是走私钻石还是被洗过的钻石。
إن نسبة من الماس الذي في حوزة اليونيتا تدخل لا محالة إلى السوق الأوروبية سواء أكان ماسا مهربا أم ماسا مغسولا. 因此,一部分安盟钻石必然就进入了欧洲的单一市场,不论是走私钻石还是被洗过的钻石。
أعرب الآن باسم مؤتمر نزع السلاح وباسمي عن الترحيب الحار بالمتكلم التالي، نائب وزير خارجية اليابان، معالي السيد ماسا يوشي همادا. 我现在代表裁谈会和我本人,热烈欢迎下一位发言的日本外务省事务次官滨田昌良先生阁下。
ويشهد على تفاقم أحوال الاحتجاز عدد الحالات الخطيرة التي تحتاج احتياجا ماسا إلى عمليات جراحية من أجل معالجة جرح أو مرض قلبي أو مشاكل في الكلى أو العيون. 由于受伤、心脏病、肾病或眼疾而急需手术的情况的增加证明拘押条件不断恶化。
فعلى سبيل المثال، يبدو أن قضية القاضية ماسا تروخييو، المشار إليها آنفا، متورط فيها محام بإحدى القضايا التي نظرت فيها. 举例说,上文提到的Maza Trujillo 法官的案件似乎就涉及她审理的一个案件的一名律师。
وإذا نظرتم إلى البورصة سترون أن رواندا صدرت هذا الشهر ماسا كثيرا جدا، ولكن هذا الماس مغطى بدماء الشعب الكونغولي. 如果你看一下股票交易市场,就会看到卢旺达本月出口了这么多的钻石,但这些钻石上沾满了刚果人民的鲜血。
توصى سلطة التصدير بأن تقوم، قبيل المصادقة على شهادة ما، بمطالبة المصدَّر بتقديم إقرار يفيد بأن الماس الخام الجاري تصديره ليس ماسا ممولا للصراعات. 鼓励出口当局在批准颁发验证书之前,要求出口商提供一份声明,表示所出口的毛坯钻石并非冲突钻石。
يُطلب من السلطة المصدرة أن تقوم، قبيل المصادقة على شهادة ما، بمطالبة المصدَّر بإبراز تصريح يفيد أن الماس الخام الجاري تصديره ليس ماسا ممولا للصراعات. 鼓励出口当局在批准颁发验证书之前,要求出口商提供一份声明,表示所出口的粗金刚石并非冲突钻石。
وفي الأجل القريب، تحتاج الحكومة الاتحادية الانتقالية والقوات المتحالفة معها احتياجا ماسا إلى دعم إضافي لتمكينها من أداء دورها في العمليات العسكرية الجارية. 就近期而言,过渡联邦政府及其盟军迫切需要得到更多的支持,以便能够在目前的军事行动中发挥自己的作用。