简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مبيّن

"مبيّن" بالانجليزي
أمثلة
  • وتكوين هذه المجموعات مبيّن في الملاحظات التفسيرية التي ترد في بداية الدراسة.
    本《概览》卷首的解释性说明中已对这些类别的组成部分加以界定。
  • وقد شهد هيكل هذه البرامج تغيراً طفيفاً منذ عام 2000، حسبما هو مبيّن أدناه.
    从下面可以看出,2002年以来,这些方案的结构略有改变。
  • فالعديد من هذه الجهات تنشط في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كما هو مبيّن في الفقرة 14 أعلاه.
    如第14段所示,许多组织和伙伴活跃于信通技术领域。
  • 50- والإجهاض غير قانوني في جزر البهاما ما عدا في ظروف محددة مثلما هو مبيّن في قانون العقوبات.
    堕胎在巴哈马是非法的,但《刑法》所述的具体情况除外。
  • 1- يلاحظ التقدم المحرز في سبيل التوصل إلى اتفاق جديد، وفق ما هو مبيّن في مرفق هذا القرار؛
    注意到在拟订新协定方面取得的进展,如本决议附件所表明;
  • 14- وبناء على ذلك، يُوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة للاثنتي عشرة مطالبة كما هو مبيّن في الجدول 4 أدناه.
    据此,如下表4所示,建议更正12件索赔的裁定赔偿额。
  • 2-5-2 والمعدل الإجمالي للمشاركة في القوة العاملة في زامبيا كان 65 في المائة كما هو مبيّن في الجدول أعلاه.
    5.2 如上表所示,赞比亚的整体劳动力参与率是65%。
  • 121- نُظم عدد من الأحداث الخاصة في سياق دورة المؤتمر الثانية، كما هو مبيّن أدناه.
    在缔约国会议第二届会议期间,同时举办了一些特别活动,如下所述。
  • ومن شأن هذه الموارد أن تغطي أيضا تكلفة توسيع الدليل المتاح على الإنترنت، حسبما هو مبيّن بإجمال في الفقرة 39.
    这些资源还将用来支付第39段所述扩展网上名录的费用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5