ودفع الأشخاص الأربعة كلهم بالبراءة من التهم المنسوبة إليهم وأنكروا أمام النيابة ممارستهم علاقات جنسية مثلية في أي وقت من الأوقات. A、B、C和D四位先生均对犯罪指控做无罪抗辩,并且否认他们在遭到起诉前从事过任何同性恋行为。
ويعاقَب بمائة جلدة أيضاً، وفقاً للقانون الجنائي الجديد، الرجال الضالعون في ممارسات جنسية مثلية من دون إيلاج أو النساء الضالعات في ممارسات جنسية مثلية. 根据新刑法,涉嫌非插入性性行为的男性,或女性同性之间发生的性行为,也可处以100鞭笞。
وبيَّن أنه أقام أول علاقة مثلية وهو في سن 15-16 سنة مع صبي آخر وأنهما ظلا معاً مدة أربع إلى خمس سنوات. 他解释称,他第一次同性恋行为是15-16岁与另一男孩之间发生的关系,他们在一起约有四至五年。
73- وقال الوفد إن قانون العقوبات الذي ينص على عقوبات في حق من يقيمون علاقات جنسية مثلية مستوحي من الشريعة الإسلامية والقيم الأخلاقية وخصوصية البلد. 《刑法》,包含对有同性性关系者的惩罚,是根据穆斯林教法、个人道德和国家的具体性质制定的。
' 4 ' يختلف الحال مع أصحاب المطالبات القائمين بصفقات مع شارٍ كويتي لبيع بضائع مثلية أو مصممة بشكل خاص للشاري. " (四) 对向科威特买主出售可替代货物或特制货物的交易的索赔人来说,情况并不一样。
' 4 ' يختلف الحال مع أصحاب المطالبات القائمين بصفقات مع مشترٍ كويتي لبيع بضائع مثلية أو مصممة بشكل خاص للمشتري. " (四) 对向科威特买主出售可替代货物或特制货物的交易的索赔人来说,情况并不一样。
' 4 ' يختلف الحال مع أصحاب المطالبات القائمين بصفقات مع شارٍ كويتي لبيع بضائع مثلية أو مصممة بشكل خاص للمشتري. " (4) 对向科威特买主出售可替代货物或特制货物的交易的索赔人来说,情况并不一样。
' 4 ' إن الحالة مختلفة بالنسبة إلى أصحاب المطالبات القائمين بصفقات مع شارٍ كويتي لبيع بضائع مثلية أو مصممة بشكل خاص للشاري. " (四) 对向科威特买主出售可替代货物或特制货物的交易的索赔人来说,情况并不一样。