تدعو مجلس جامعة الأمم المتحدة إلى اعتماد الأنظمة الأساسية اللازمة حسب الضرورة لتنفيذ هذه التعديلات. 请联合国大学理事会酌情通过此规约,以落实这些修正。
تدعو مجلس جامعة الأمم المتحدة إلى اعتماد الأنظمة الأساسية الضرورية لتنفيذ هذه التعديلات. 请联合国大学理事会酌情通过必要的规约,以落实这些修正。
(أ) حسب ما أقرها مجلس جامعة الأمم المتحدة والإنفاق المأذون به مقابل إيرادات التبرعات المحصلة لبرامج محددة. a 联合国大学理事会核准并授权从收到的具体方案捐款收入中支出。
وفي الاجتماع نصف السنوي لمكتب مجلس جامعة الأمم المتحدة عُرض مشروع لائحة للجامعة يتعلق بضمان الجودة. 质量保证举措 -- -- 在联合国大学理事会主席团年中会议上,提交讨论了联合国大学质量保证章程草案。
(أ) حسب ما أقره مجلس جامعة الأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009، إلى جانب النفقات المأذون بها، مقابل الإيرادات الآتية لبرامج محددة. a 联合国大学理事会为2008-2009两年期核准的数额,加上按为具体方案收取的收入批准的开支。
تقر بأن مجلس جامعة الأمم المتحدة سوف يواصل العمل بتشكيلة أعضائه المعينين الحاليين، دون تعيين المزيد من الأعضاء، إلى حين انتهاء فترة عمل هؤلاء الأعضاء؛ 确认联合国大学理事会继续依靠现有任命成员开展工作,不任命新成员,直到现任任命成员任期届满为止;
تقر بأن مجلس جامعة الأمم المتحدة سوف يواصل العمل بتشكيلة أعضائه المعينين الحاليين، دون تعيين المزيد من الأعضاء، إلى حين انتهاء فترة عمل هؤلاء الأعضاء؛ 承认联合国大学理事会继续依靠现有委派理事开展工作,不任命新理事,直到现任委派理事任期届满为止;
من المسائل التي يجري استعراضها بالاشتراك مع مجلس جامعة الأمم المتحدة مسألة الأثر المترتب على إنشاء مراكز وبرامج جديدة للبحث والتدريب بالاعتماد على موارد الجامعة المالية والبشرية. 新的研究培训中心和方案对联合国大学财务和人力资源的影响是一个问题,正协同联合国大学理事会进行审查。
مجلس جامعة الأمم المتحدة هو الهيئة التي تدير الجامعة؛ فهو يصوغ المبادئ والسياسات التي تحكم أنشطة الجامعة وعملياتها، ويوافق على برنامج العمل، ويعتمد ميزانية فترة السنتين. 联合国大学理事会是大学的理事机构,制定指导联合国大学开展工作的原则和政策,核准其工作方案,并通过其两年期预算。
(أ) حسب ما أقره مجلس جامعة الأمم المتحدة لفترة السنتين 2006-2007، إلى جانب النفقات المأذون بها، مقابل ما حصل من إيرادات آتية من التبرعات الخاصة ببرامج محددة.. 联合国全球健康所 a 联合国大学理事会为2006-2007两年期核准的数额,加上从具体方案捐款所收收入的授权开支。