简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجموعة عمل

"مجموعة عمل" بالانجليزي
أمثلة
  • ويمكن للاجتماع السنوي أيضاً أن يوافق على تغيير ولايات المجموعات إن مست الحاجة إلى ذلك أو إلى توزيع مواضيع جديدة على مجموعة عمل كي تعالجها.
    如有紧迫的需要,年度会议还可以修改工作组的任务,或者分配新的专题供某个工作组讨论。
  • وقد وُجه نظر مجموعة عمل منظمة الصحة العالمية المعنية بزرع اﻷعضاء إلى هذه المسألة، كما وَجه إليها نظر أعضاء فرقة عمل منظمة الصحة العالمية المعنية بزرع اﻷعضاء.
    这一问题已提请卫生组织内部的器官移植工作小组及卫生组织器官移植专题小组的成员注意。
  • يتماثل الإجراء الثاني مع الأول إلاّ أنه يتمثل في هذه الحالة في إنشاء مجموعة عمل مخصصة رسمية تصادق عليها الأجهزة الرئاسية في المؤسسات المعنية.
    第二项行动与第一项行动类似,但在该本行动中,将设立一个由各机构的理事机关核可的正式特设工作组。
  • وأسست " مجموعة عمل الرقابة " (WGM) " فريق خبراء فنيين " (TET) بقيادة الهند، تقضي مهمته بتقييم تطبيق اتفاقية كيمبرلي في مراكز التجارة والتصنيع.
    监测工作组设立了一个由印度领导的技术专家小组,其任务是评估贸易和制造业中心执行金伯利进程的情况。
  • وبدعم من مجموعة عمل المكتب المشترك سوف يستكمل استعراض داخلي تقوم به مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لتنفيذ المكتب المشترك في الرأس الأخضر في الربع الأول من 2007.
    在联合办事处工作组支助下,将在2007年第一个季度完成对佛得角联合办事处执行情况的内部审查。
  • وعليه ستعمل شرطة البعثة على إنشاء مجموعة عمل تتولى تنسيق الشركاء الدوليين، الذين يقومون الآن بالإسهام في تطوير الشرطة الوطنية أو أبدوا اهتمامهم بذلك.
    联刚特派团警察因而将推动设立一个国际伙伴协调工作组,这些伙伴正在或已经表示有兴趣促进国家警察的发展。
  • وقد أُنشئت مجموعة عمل للنظر في مواءمة التشريع الداخلي مع الصكوك الدولية التي انضمت ليبريا إليها وتحديد الممارسات الضارة التي لا تتفق مع تلك الالتزامات.
    已经成立了一个工作组,考虑国内法律与利比里亚批准的国际文书的协调性问题,并确定与承诺不符的有害习俗。
  • وتقوم مجموعة عمل مكونة من أصحاب المصلحة المركزيين والمعنيين بوضع الاستراتيجية، وهي إحدى المبادرات التي تم إطلاقها في إطار خطة عمل الحكومة بشأن الإعاقة.
    该战略是经一个由中央和相关利益攸关方组成的工作组制定,同时,它还是在政府残疾行动计划内启动的一项举措。
  • وفي عام 2007، استمرت مجموعة عمل الرقابة بجمع وتحليل التقارير السنوية للمشاركين، مع التركيز بشكل خاص على الإشراف الحكومي، وبسط سلطة القوانين، والقضايا المتعلقة بالتجاوزات.
    监测工作组还继续搜集和分析参与国的年度报告,2007年特别强调政府进行监督、推行,并重视违反规定问题。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5