وسيتضمن موقع شبكي للمشروع قائمة ممارسات التنفيذ التي اختارها المشاركون جماعيا، إلى جانب محاسن ومساوئ مختلف النهج التي تمت مناقشتها والنظر فيها في المختبرات التعليمية. 将用一个项目网站列出参与者集体选用的实施方法清单,同时列出在学习实验室讨论和审议的不同方法的利弊。
ويحث المجلس فريق الاتصال المعني بالقرصنة قبالة السواحل الصومالية على مواصلة بحث هذه المسائل، على أن يأخذ في الاعتبار محاسن ومساوئ مختلف الخيارات التي عرضها الأمين العام في تقريره. 安理会鼓励索马里沿海海盗问题联络小组继续就此进行讨论并考虑到秘书长报告提出的各种方案的利弊。
وفضلاً عن ذلك من الضروري أن يتم شرح محاسن ومساوئ كل تقنية على حدة ويتعين أن يكون التوجية على نطاق واسع لضمان أن تعم صلاحيته أوسع نطاق ممكن من الجمهور. 此外,需要解释每项技术的优点和缺点,指导文件必须涵盖广泛的范围,以确保为尽可能多的受众所使用。
تقديم المساعدة للمهاجرين لإعانتهم على اتخاذ قرارات مطّلعة من خلال عرض محاسن ومساوئ الهجرة، وبخاصة المخاطر المهنية التي قد تواجهها العاملات المهاجرات أثناء العمل. 提供有关移民的正面和负面信息,特别是移徙女工在工作中可能面临的一些职业风险的信息,帮助移徙工人做出明智的决定。
53- وتلبيةً لمصالح المستهلكين والأطراف المندمجة، فإن الطريقة المثلى لموازنة محاسن ومساوئ اندماج ما هي تطبيق قاعدة " اصلح الشركة أولاً " . 为消费者和合并双方的利益出发,对合并的利弊最佳的处理方法是采用 " 先纠正它 " 的规则。
وبالنظر إلى محاسن ومساوئ إدراج الصيغة المثيرة للجدل في مشروع القرار السادس، قال إنه يطلب إلى اللجنة إرجاء اتخاذ أي إجراء كي يتسنى التصدي للشواغل المشروعة للجانبين. 鉴于在决议草案六采用有争议的措辞一事上有人赞同有人反对,他请委员会推迟行动,以便双方合理关切的问题都能得到解决。
٧- وفيما يتعلق بدور الحوافز، ﻻحظ الخبراء أن محاسن ومساوئ الحوافز في مجال اﻻستثمار المتجه الى الداخل لم تكن حاسمة ومقنعة أبدا ومن المستبعد أن تكون كذلك بأي حال من اﻷحوال. 关于鼓励措施的作用,专家们指出,鼓励外资流入的措施,对其利弊从未有过结论性意见,今后也不太可能得出这种结论。
27- وأشارت السيدة لي إلى أنه في فترة العام ونصف العام الماضية نظرت اللجنة في محاسن ومساوئ إجراء تقديم البلاغات وتوصلت إلى استنتاج مفاده أن هذا الإجراء ليس ممكناً وقابلاً للتطبيق فحسب بل هو ضروري أيضاً لأن من شأنه أن يسهم إسهاماً كبيراً في حماية حقوق الطفل عموماً. 李女士指出,过去一年半中委员会考虑了关于来文程序的支持和反对意见,结论是这种程序不仅可行而且必要,因为它将非常有助于儿童权利的整体保护。
ولكن نظرا ًإلى أن أكثر من ثلثي مجمل صفقات الخصخصة في البلدان النامية هي صفقات تشرك مستثمرين أجانب (نيليز، 2000)، فإنها لا تزال تقدم إثباتات على محاسن ومساوئ إشراك المستثمرين الأجانب في عملية الخصخصة في هذه البلدان. 然而,鉴于发展中国家占三分之二以上的全部私有化交易有外国投资者参与(Nellis, 2000),它们仍为拥护或反对由外国投资者参与这些国家私有化进程的意见作了了诠释。
والغرض من دراسة الجدوى المقترحة هو تحديد محاسن ومساوئ وتكاليف احتمال أن تولي مكتب الأخلاقيات مهام الاستعراض، مع مراعاة كاملة لصلاح المؤسسة، وللفعالية من حيث التكلفة، والاستدامة، والسرية، فضلا عن إدارة المعلومات ومتطلبات البرنامج من تكنولوجيا المعلومات في الأمم المتحدة. 提议进行可行性研究的目的是确定利弊以及将来可能由道德操守办公室承担审查职责的所涉成本,同时充分考虑机构相关性、成本效益和可持续性、保密需要以及方案对联合国的信息管理和信息技术要求。